Hebrew Strong's Léksiko
H85
Lemma: אַבְרָהָם
Transliterashon: ab-raw-hawm'
Papiamentu: kontraé for di אָב i un rais no uzá (probablemente nifikando ta populoso); tata di un multitut; Abraham, e nòmber despues di Abram
KJV Definishon: Abraham
Uso den versíkulo
-
Genesis 26:15
BSNP
Awor tur e posnan ku e sirbidónan di su tata a koba den e dianan di su tata Abraham, e filisteonan a dèmpel dor di yena nan ku tera.
-
Genesis 26:18
BSNP
E ora ei Isaak a bolbe koba e posnan di awa ku nan a koba den e dianan di su tata Abraham, pasobra e filisteonan a dèmpel nan despues di morto di Abraham; i el a duna nan e mesun nòmbernan ku su tata a duna nan.
- Genesis 26:24 BSNP
-
Genesis 28:4
BSNP
Ku E dunabo tambe e bendishon di Abraham, abo i tur bo desendientenan huntu ku bo, pa bo poseé e tera kaminda bo ta keda biba pa un tempu, kual Dios a duna Abraham."
-
Genesis 28:9
BSNP
anto Esau a bai serka Ismael, i ademas di e esposanan ku e tabatin kaba, el a tuma komo su esposa Mahalat, yu muhé di Ismael, yu hòmber di Abraham, ruman muhé di Nebaiot.
-
Genesis 28:13
BSNP
I mira, SEÑOR tabata pará te ariba di e trapi i tabata bisa: "Ami ta SEÑOR, e Dios di bo tata Abraham i e Dios di Isaak; e tera ku bo ta drumí ariba lo Mi duna abo i bo desendientenan.
-
Genesis 31:42
BSNP
Si e Dios di mi tata, e Dios di Abraham, i e temor di Isaak, no tabata na mi banda, siguramente awor lo bo a mandami bai man bashí. Dios a mira mi aflikshon i e trabou duru di mi mannan, pesei El a huzga ayera nochi."
-
Genesis 31:53
BSNP
E Dios di Abraham i e Dios di Nakor, e Dios di nan tata, huzga entre nos." I Jakòb a hura pa e temor di su tata Isaak.
-
Genesis 32:9
BSNP
E ora ei Jakòb a bisa: "O Dios di mi tata Abraham i Dios di mi tata Isaak, O SEÑOR, Kende a bisami: 'Bai bèk na bo tera i serka bo famianan, i lo Mi hasibo prosperá,'
-
Genesis 35:12
BSNP
I e tera ku Mi a duna Abraham i Isaak, lo Mi dunabo é, i lo Mi duna e tera na bo desendientenan despues di bo."
-
Genesis 35:27
BSNP
I Jakòb a bin serka su tata Isaak na Mamre di Kiriat-arba (esta, Hebròn), kaminda Abraham i Isaak a keda biba pa un tempu.
-
Genesis 48:15
BSNP
I el a bendishoná Jose i a bisa: "E Dios dilanti di Kende mi tatanan Abraham i Isaak tabata kana, e Dios, Kende tabata mi wardadó henter mi bida te dia djawe,
-
Genesis 48:16
BSNP
e Angel ku a redimími di tur maldat, bendishoná e muchanan; i ku mi nòmber sigui biba den nan, i nòmber di mi tatanan Abraham i Isaak; i ku nan krese bira un multitut meimei di tera."
-
Genesis 49:30
BSNP
den e kueba ku ta keda den e kunuku di Makpela, kual ta keda dilanti di Mamre na tera di Kanaan, kual Abraham a kumpra huntu ku e kunuku serka Efron e heteo, komo pida tereno-pa-dera-morto.
-
Genesis 49:31
BSNP
Aya nan a dera Abraham i su esposa Sara, aya nan a dera Isaak i su esposa Rebeka i aya mi a dera Lea;
-
Genesis 50:13
BSNP
pasobra su yu hòmbernan a kargu'é hiba tera di Kanaan, i a der'é den e kueba di e kunuku di Makpela dilanti di Mamre, kual Abraham a kumpra huntu ku e kunuku serka Efron e heteo, komo pida tereno-pa-dera-morto.
-
Genesis 50:24
BSNP
I Jose a bisa su ruman hòmbernan: "Mi ta bai muri, ma Dios siguramente lo pèrkurá pa boso i lo saka boso for di e tera aki hiba na e tera ku El a primintí Abraham, Isaak i Jakòb bou di huramentu."
-
Eksodo 2:24
BSNP
Asina Dios a tende nan kehamentu, i Dios a kòrda riba Su aliansa ku Abraham, Isaak i Jakòb.
-
Eksodo 3:6
BSNP
Tambe El a bisa: "Ami ta e Dios di bo tata, e Dios di Abraham, e Dios di Isaak i e Dios di Jakòb." E ora ei Moisés a tapa su kara, pasobra e tabatin miedu di wak Dios.
-
Eksodo 3:15
BSNP
Ademas, Dios a bisa Moisés: "Bisa e yunan di Israel: 'SEÑOR, e Dios di boso tatanan, e Dios di Abraham, e Dios di Isaak i e Dios di Jakòb, a mandami serka boso.' Esaki ta Mi nòmber pa semper, i esaki ta Mi nòmber konmemorativo di generashon pa generashon.