Hebrew Strong's Léksiko
H899
Lemma: בֶּ֫גֶד
Transliterashon: behg'-ed
Papiamentu: for di בָּגַד; un tapadera, p.e. paña; tambe traishon òf plunder
KJV Definishon: paña, bistí, saya, lep, trapu, bistimentu, mantel, X masha (traishon), bistuario, kluis di paña
Uso den versíkulo
-
Isaias 59:6
BSNP
Nan kas di araña no ta sirbi komo bistí, tampoko nan no por tapa nan mes ku nan obranan; nan obranan ta obranan di inikidat, i un echo di violensia ta den nan man.
-
Isaias 59:17
BSNP
El a bisti hustisia manera ta bisti korasa, i e hèlm di salbashon riba Su kabes; El a bisti bistínan di vengansa komo paña, i a lora Su mes den zelo, manera den un mantel.
-
Isaias 61:10
BSNP
Lo mi gosa grandemente den SEÑOR; mi alma lo regosihá den mi Dios, pasobra El a bistimi ku e bistínan di salbashon. El a lorami den e mantel di hustisia, manera un brùidehòm ta dòrna su kabes ku un korona, i manera un brùit ta dòrna su mes ku su prendanan.
-
Isaias 63:1
BSNP
Ken esaki ta ku ta bin for di Edòm, for di Bosra, ku bistí kòrá, Esun aki ku ta mahestuoso den Su bistí, ku ta marcha den e grandesa di Su fortalesa? "Ta Ami ku ta papia den hustisia, ku ta poderoso pa salba."
-
Isaias 63:2
BSNP
Pakiko Bo paña ta kòrá, i Bo bistínan manera di esun ku ta trapa den e baki-di-pèrs-wendrùif?
-
Isaias 63:3
BSNP
"Ta Ami so a trapa den e baki-di-pèrs-wendrùif, i no tabatin ningun hende di e pueblonan huntu ku Mi. Tambe Mi a trapa nan den Mi rabia i a plècha nan den Mi furia; nan sanger a spat riba Mi bistínan, i Mi a mancha tur Mi paña.
-
Isaias 64:6
BSNP
Pasobra nos tur a bira manera hende ku ta impuru, i tur nos echonan hustu ta manera paña masha fis mes. Nos tur ta marchitá manera blachi, i manera bientu nos inikidatnan ta hiba nos bai kuné.
-
Yeremias 12:1
BSNP
Bo ta semper hustu, O SEÑOR, ora mi trese mi kaso Bo dilanti; di bèrdat, lo mi kier a diskutí asuntonan di huisio ku Bo: pakiko e malbado ta prosperá den su kaminda? Pakiko tur esnan ku ta trata ku traishon ta biba trankil?
-
Yeremias 36:24
BSNP
Tòg rei i tur su sirbidónan ku a tende tur e palabranan aki no a haña miedu, ni nan no a sker nan pañanan.
-
Yeremias 41:5
BSNP
ochenta hòmber a bin for di Sikem, for di Silo i for di Samaria, ku nan barba feitá limpi-limpi, nan paña kibrá i nan kurpa tur na kòrtá di kuchú, ku ofrendanan di mainshi i sensia den nan man, pa hiba na e kas di SEÑOR.
-
Yeremias 43:12
BSNP
I lo Mi pega e tèmpelnan di e diosnan di Egipto na kandela, i e lo kima nan i hiba nan komo katibu. Manera un wardadó di karné ta lora su paña rònt di su kurpa, asina e lo lora tera di Egipto rònt di djé, i e lo sali for di einan trankil di djé.
-
Yeremias 52:33
BSNP
Asina Joakin no a bisti paña di prizon mas, i tabata kome regularmente den presensia di rei tur e dianan di su bida.
-
Ezikiel 16:16
BSNP
Bo a kohe algun di bo bistínan, a traha pa bo mes lugánan haltu di diferente koló, i a sigui kometé bo prostitushon riba nan. Kosnan asina no mester a sosodé nunka, ni lo no sosodé mas.
-
Ezikiel 16:18
BSNP
I bo a kohe bo paña bòrdá i a tapa nan kuné i a ofresé Mi zeta i Mi sensia nan dilanti.
-
Ezikiel 16:39
BSNP
Tambe lo Mi entregábo den man di bo amantenan, i nan lo basha bo pedestalnan abou i tumba bo lugánan haltu; nan lo kita bo pañanan for di bo kurpa, kita bo hoyanan bunita i lagabo sunú i sin nada bistí.
-
Ezikiel 18:7
BSNP
si un hende no ta oprimí ningun otro hende, ma ta debolbé e debedó su garantia ku el a duna, no ta kometé ladronisia, ma ta duna su pan na esnan ku tin hamber i ta kubri esun ku ta sunú ku paña,
-
Ezikiel 18:16
BSNP
ni ta oprimí ningun hende, ni ta keda ku garantia, ni ta kometé ladronisia, ma ta duna su pan na esun ku tin hamber i ta kubri esun ku ta sunú ku paña.
-
Ezikiel 23:26
BSNP
Tambe nan lo kita bo pañanan for di bo kurpa i bai ku bo bunita hoyanan.
-
Ezikiel 26:16
BSNP
E ora ei tur e prensnan di laman lo baha for di nan trono, kita nan mantel i pone nan pañanan bòrdá un banda. Nan lo bisti nan mes ku temblamentu; i nan lo sinta abou na suela i tembla konstantemente, tur babuká pa bo motibu.
-
Ezikiel 27:20
BSNP
"Dedan tabata bendebo paña bunita pa siya di kabai.