Greek Strong's Léksiko

G1161

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: δέ

Transliterashon: deh

Papiamentu: un partíkula primario (adversativo òf kontinuativo); pero, i, etc.

KJV Definishon: tambe, i, pero, ademas, awor (hopi biaha no ekspresá na ingles)

Uso den versíkulo

  • 1 Korintionan 15:12 BSNP
    Awor si Cristo ta wòrdu prediká, ku El a wòrdu lantá for di e mortonan, kon algun di boso ta bisa ku no tin resurekshon di e mortonan?
  • 1 Korintionan 15:15 BSNP
    Ademas, nos ta resultá di ta testigunan falsu di Dios, pasobra nos a duna testimonio kontra Dios ku El a lanta Cristo, Kende E no a lanta, si di bèrdat e mortonan no ta wòrdu lantá.
  • 1 Korintionan 15:50 BSNP
    Awor mi ta bisa esaki, rumannan, ku karni i sanger no por eredá e reino di Dios; ni korupshon no ta eredá inkorupshon.
  • 1 Korintionan 16:1 BSNP
    Awor tokante di e ofrenda pa e santunan, boso hasi meskos ku mi a ordená e iglesianan na Galasia.
  • 1 Korintionan 16:10 BSNP
    Awor si Timoteo bin, mira pa e keda serka boso sin temor, pasobra e ta hasiendo e trabou di Señor, meskos ku ami tambe.
  • 1 Korintionan 16:15 BSNP
    Awor mi ta roga boso, rumannan (boso konosé e hendenan di kas di Stéfanas, ku nan tabata e promé frutanan di Akaya, i ku nan a dediká nan mes na e sirbishi di e santunan),
  • 2 Korintionan 1:21 BSNP
    Awor Esun ku ta stablesé nos huntu ku boso den Cristo i a ungi nos ta Dios,
  • 2 Korintionan 2:12 BSNP
    Awor ora mi a yega Troas pa e evangelio di Cristo, i ora un porta a wòrdu habrí pa mi den Señor,
  • 2 Korintionan 3:17 BSNP
    Awor Señor ta e Spiritu; i kaminda e Spiritu di Señor ta, ei tin libertat.
  • 2 Korintionan 5:5 BSNP
    Awor Esun ku a prepará nos pa e propósito aki ta Dios, Kende a duna nos e Spiritu komo garantia.
  • 2 Korintionan 5:18 BSNP
    Awor tur e kosnan aki ta bin di Dios, Kende a rekonsiliá nos ku Su mes dor di Cristo, i a duna nos e ministerio di rekonsiliashon,
  • 2 Korintionan 6:10 BSNP
    komo tristu i tòg semper regosihando, komo pober i tòg hasiendo hopi hende bira riku, komo teniendo nada i tòg teniendo tur kos.
  • 2 Korintionan 6:13 BSNP
    Awor di e mesun manera--mi ta papia manera ku mucha--habri boso kurason hanchu pa nos tambe.
  • 2 Korintionan 6:15 BSNP
    Of ki harmonia Cristo tin ku Belial, òf kiko un kreyente tin komun ku un inkrédulo?
  • 2 Korintionan 6:16 BSNP
    Of ki kombenio e tèmpel di Dios tin ku ídolo? Pasobra nos ta e tèmpel di e Dios bibu, manera Dios a bisa: "Lo mi biba den nan i kana meimei di nan; I lo Mi ta nan Dios, i nan lo ta Mi pueblo."
  • 2 Korintionan 8:1 BSNP
    Awor, rumannan, nos kier laga boso sa di e grasia di Dios ku a wòrdu duná den e iglesianan di Masedonia,
  • 2 Korintionan 9:6 BSNP
    Awor esaki mi ta bisa; esun ku sembra skars lo kosechá skars tambe; i esun ku sembra generosamente lo kosechá generosamente tambe.
  • 2 Korintionan 9:10 BSNP
    Awor Esun ku ta proveé simia pa e sembradó i pan pa kuminda lo proveé i multipliká boso simia pa sembra, i lo oumentá e kosecha di boso hustisia;
  • 2 Korintionan 10:1 BSNP
    Awor ami, Pablo, personalmente ta roga boso pa medio di e suavidat i ternura di Cristo--ami ku ta suave ora mi ta kara-kara ku boso, ma for di un distansia masha fuerte mes pa ku boso.
  • 2 Korintionan 13:7 BSNP
    Awor nos ta pidi Dios pa boso no hasi nada malu; no pa nos mes parse aprobá, ma pa boso hasi loke ta bon, maske nos por parse di ta desaprobá.