Greek Strong's Léksiko

G1161

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: δέ

Transliterashon: deh

Papiamentu: un partíkula primario (adversativo òf kontinuativo); pero, i, etc.

KJV Definishon: tambe, i, pero, ademas, awor (hopi biaha no ekspresá na ingles)

Uso den versíkulo

  • Echonan 13:1 BSNP
    Awor tabatin na Antiokia, den e iglesia ku tabata ayanan, profetanan i siñadónan, esta: Barnabas i Simon, kende tabata wòrdu yamá Niger, Lucio di Sirene i Manaén, kende a wòrdu kriá huntu ku Herodes e tetrarka, i Saulo.
  • Echonan 13:13 BSNP
    Awor Pablo i su kompañeronan a nabegá bai for di Pafos i a yega Perge di Pamfilia; i Juan a bai laga nan i a bolbe Jerusalèm.
  • Echonan 13:43 BSNP
    Awor ora ku e sirbishi di snoa a kaba, hopi di e hudiunan i e prosélitonan ku tabata teme Dios a sigui Pablo i Barnabas, kendenan tabata papia ku nan i tabata animá nan pa nan sigui den e grasia di Dios.
  • Echonan 16:4 BSNP
    Awor segun ku nan tabata pasa dor di e statnan, nan tabata duna nan e reglanan ku a wòrdu dekretá dor di e apòstelnan i e ansianonan ku tabata na Jerusalèm, pa nan kumpli ku nan.
  • Echonan 16:35 BSNP
    I ora dia a habri e magistradonan a manda nan polisnan, bisando: "Pone e hòmbernan ei den libertat."
  • Echonan 17:1 BSNP
    Awor, pasando dor di Amfipolis i Apolonia, nan a yega Tesalónika, kaminda tabatin un snoa di e hudiunan.
  • Echonan 17:11 BSNP
    Awor esakinan tabata hende di mentalidat mas nobel ku esnan na Tesalónika, pasobra nan a risibí e palabra ku bon boluntat i tabata skudriñá e Skrituranan tur dia, pa mira si e kosnan aki tabata asina.
  • Echonan 17:15 BSNP
    I esnan ku a kompañá Pablo a hib'é Atenas; i despues nan a bai ku un òrdu pa Silas i Timoteo, pa esakinan bin serka djé mas lihé posibel.
  • Echonan 17:16 BSNP
    Awor mientras ku Pablo tabata spera riba nan na Atenas, su spiritu a keda perturbá ora ku el a mira e stat yen di ídolo asina.
  • Echonan 17:18 BSNP
    I tambe tabatin algun di e filósofonan epikurio i stoiko ta diskutí kuné. I algun tabata bisa: "Ta kiko e charlatan aki kier bisa?" I otronan: "Parse ku e ta un proklamadó di diosnan straño,"--pasobra e tabata prediká Jesus i e resurekshon.
  • Echonan 17:21 BSNP
    Awor tur e hendenan di Atenas, i e stranheronan ku tabata di bishita einan, no tabata okupá nan mes ku nada otro, sino papia òf tende algu nobo.
  • Echonan 17:22 BSNP
    I Pablo, pará den sentro di Areópago, a bisa: "Hòmbernan di Atenas, mi ta mira ku boso ta masha religioso den tur sentido.
  • Echonan 17:32 BSNP
    Awor ora nan a tende di e resurekshon di e mortonan, algun a hasi bofon, ma otronan a bisa: "Nos lo tende di bo atrobe tokante di esaki."
  • Echonan 18:19 BSNP
    I nan a yega Efeso, i el a laga nan einan. Awor e mes a bai den snoa i tabata rasoná ku e hudiunan.
  • Echonan 18:24 BSNP
    Awor un hudiu ku yama Apolos, nasí na Alehandria, un hòmber elokuente, a bin Efeso; i e tabatin hopi bon konosementu di e Skrituranan.
  • Echonan 19:21 BSNP
    Awor despues ku e kosnan aki a kaba di sosodé, Pablo a proponé den spiritu pa bai Jerusalèm, despues ku el a pasa dor di Masedonia i Akaya, bisando: "Despues di a bai ayanan, mi mester mira Roma tambe."
  • Echonan 21:9 BSNP
    Awor e hòmber aki tabatin kuater yu muhé birgen, kendenan tabata profeta.
  • Echonan 21:17 BSNP
    I ora nos a yega Jerusalèm, e rumannan a risibí nos kontentu.
  • Echonan 23:9 BSNP
    E ora ei a surgi un gritamentu formal; i algun di e eskribanan, di partido di e fariseonan, a lanta para i a kuminsá diskutí fuertemente, bisando: "Nos no ta haña nada malu den e hòmber aki; ma si ta un spiritu òf un angel a papia kuné, laga nos no bringa Dios."
  • Echonan 24:17 BSNP
    "Awor despues di hopi aña mi a bin pa trese limosna pa mi pueblo i pa presentá algun ofrenda,