Greek Strong's Léksiko
G1161
Lemma: δέ
Transliterashon: deh
Papiamentu: un partíkula primario (adversativo òf kontinuativo); pero, i, etc.
KJV Definishon: tambe, i, pero, ademas, awor (hopi biaha no ekspresá na ingles)
Uso den versíkulo
-
Echonan 25:13
BSNP
Awor despues ku algun dia a pasa, rei Agripa i Berenise a yega Cesarea, i a bai pa kumindá Festo.
-
Echonan 27:44
BSNP
i pa e otronan sigui, algun riba tabla i otronan riba diferente kosnan for di e barku. I asina a sosodé ku nan tur a yega tera sano i salvo.
-
Echonan 28:7
BSNP
Awor den besindario di e lugá ei tabatin terenonan ku tabata pertenesé na e hòmber prinsipal di e isla, kende tabata yama Publio, i kende a risibí nos i a entretené nos kariñosamente durante di tres dia.
- Romanonan 3:4 BSNP
-
Romanonan 3:19
BSNP
Awor nos sa ku tur loke Lei ta bisa, e ta bisa na esnan ku ta bou di Lei, pa tur boka wòrdu será i henter mundu bira kulpabel dilanti di Dios;
-
Romanonan 3:22
BSNP
esta, e hustisia di Dios pa medio di fe den Jesu-Cristo pa tur esnan ku ta kere; pasobra no tin distinshon;
-
Romanonan 4:4
BSNP
Awor pa esun ku ta traha, su pago no ta wòrdu kontá komo fabor, ma komo algu meresí.
-
Romanonan 4:20
BSNP
tòg, relashoná ku e promesa di Dios, e no a duda dor di inkredulidat, ma a bira fuerte den fe, dunando gloria na Dios,
-
Romanonan 4:23
BSNP
Awor no ta pa su motibu so a wòrdu skirbí ku esaki a wòrdu kontá p'é,
-
Romanonan 5:16
BSNP
I e don no ta manera loke a bin dor di esun ku a peka; pasobra di un banda huisio a bin dor di un transgreshon ku a resultá den kondenashon, ma di otro banda e don di grasia a bin dor di hopi transgreshon ku a resultá den hustifikashon.
-
Romanonan 6:8
BSNP
Awor, si nos a muri ku Cristo, nos ta kere ku nos lo biba kunE tambe,
-
Romanonan 7:17
BSNP
Ma awor, no ta ami ta esun mas ku ta hasié, ma piká ku ta biba den mi.
-
Romanonan 7:25
BSNP
Mi ta duna gradisimentu na Dios dor di Jesu-Cristo, nos Señor! Asina anto, ami mes, di un banda, ku mi mente mi ta sirbi e lei di Dios, ma di otro banda, ku mi karni e lei di piká.
-
Romanonan 8:9
BSNP
Sinembargo, boso no ta den karni, sino den e Spiritu, si di bèrdat e Spiritu di Dios ta biba den boso. Ma si un hende no tin e Spiritu di Cristo, e no ta pertenesé na djE.
-
Romanonan 8:10
BSNP
I si Cristo ta den boso, ounke e kurpa ta morto pa motibu di piká, tòg e spiritu ta bibu pa motibu di hustisia.
-
Romanonan 8:34
BSNP
ta ken ta esun ku ta kondená? Cristo Jesus ta Esun ku a muri, sí, Kende a wòrdu lantá for di e mortonan, Kende ta na man drechi di Dios, Kende tambe ta intersedé pa nos.
-
Romanonan 9:21
BSNP
Of e alfarero no tin derecho riba e klei, pa traha for di e mesun klòmpi un opheto pa uzo onorabel, i un otro pa uzo komun?
-
Romanonan 9:22
BSNP
Kiko anto si Dios, ounke dispuesto pa demostrá Su furia i pa hasi Su poder konosí, a soportá ku hopi pasenshi e ophetonan di furia, prepará pa destrukshon?
-
Romanonan 9:30
BSNP
Kiko nos lo bisa anto? Ku paganonan, ku no a buska hustisia, a logra haña hustisia, esta, e hustisia ku ta pa medio di fe;
-
Romanonan 11:12
BSNP
Awor si nan transgreshon ta nifiká rikesa pa mundu i nan fayo rikesa pa e paganonan, kuantu mas nan restorashon kompleto!