Hebrew Strong's Léksiko

H899

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: בֶּ֫גֶד

Transliterashon: behg'-ed

Papiamentu: for di בָּגַד; un tapadera, p.e. paña; tambe traishon òf plunder

KJV Definishon: paña, bistí, saya, lep, trapu, bistimentu, mantel, X masha (traishon), bistuario, kluis di paña

Uso den versíkulo

  • Eksodo 35:19 BSNP
    e pañanan gewef pa sirbi den e lugá santu, e pañanan santu pa saserdote Aaron, i e pañanan di su yu hòmbernan pa sirbi komo saserdote.'"
  • Eksodo 35:21 BSNP
    I tur hende ku su kurason tabata konmov'é i tur hende ku su spiritu tabata hasié dispuesto, a bin i a trese e ofrenda di SEÑOR pa e trabou di e tènt di reunion i pa tur su sirbishi i pa e pañanan santu.
  • Eksodo 39:1 BSNP
    Ademas, di e hilu blou, púrpura i skarlata nan a traha paña fini gewef pa sirbi den e lugá santu, i a traha e pañanan santu pa Aaron, meskos ku SEÑOR a ordená Moisés.
  • Eksodo 39:41 BSNP
    e pañanan gewef pa sirbi den e lugá santu i e pañanan santu pa saserdote Aaron i e pañanan di su yu hòmbernan, pa sirbi komo saserdote.
  • Eksodo 40:13 BSNP
    I bisti Aaron e pañanan santu i ungié i konsagr'é, pa e sirbiMi komo saserdote.
  • Levitiko 6:11 BSNP
    E ora ei e mester kita su paña i bisti otro paña, i hiba e shinishi pafó di e kampamentu na un lugá limpi.
  • Levitiko 6:27 BSNP
    Ken ku mishi ku su karni lo ta konsagrá; i ora algu di su sanger spat riba un paña, bo mester laba loke ku el a spat ariba den un lugá santu.
  • Levitiko 8:2 BSNP
    "Hiba Aaron ku su yu hòmbernan huntu kuné i e pañanan, e zeta di unshon, e bishé machu di e ofrenda pa piká, e dos karnénan chubatu i e makutu di pan sin zürdeg,
  • Levitiko 8:30 BSNP
    Asina Moisés a kohe poko di e zeta di unshon i poko di e sanger ku tabatin riba e altar i a sprèngu esaki riba Aaron, riba su pañanan, riba su yu hòmbernan i riba e pañanan di su yu hòmbernan huntu kuné; i el a konsagrá Aaron, su pañanan, su yu hòmbernan i e pañanan di su yu hòmbernan huntu kuné.
  • Levitiko 10:6 BSNP
    E ora ei Moisés a bisa Aaron ku su yu hòmbernan Eleazar i Itamar: "No kita kabes sunú ni sker boso pañanan, pa boso no muri, i pa Dios no bira furioso riba henter e kongregashon. Ma boso rumannan, henter e kas di Israel, mag lamentá e kimamentu ku SEÑOR a laga sosodé.
  • Levitiko 11:25 BSNP
    i ken ku kohe un di nan kadavernan mester laba su pañanan i keda impuru te ora nochi sera.
  • Levitiko 11:28 BSNP
    i esun ku kohe nan kadaver mester laba su pañanan i keda impuru te ora nochi sera; nan ta impuru pa boso.
  • Levitiko 11:32 BSNP
    Tambe tur loke ku un di nan por a kai ariba despues ku el a muri ta bira impuru, sea kualke artíkulo di palu, òf paña di bisti, òf kueru òf saku--kualke artíkulo--e mester wòrdu poní den awa i keda impuru te ora nochi sera; e ora ei e lo ta limpi.
  • Levitiko 11:40 BSNP
    Tambe esun ku kome un pida di su kadaver mester laba su pañanan i keda impuru te ora nochi sera. I esun ku kohe su kadaver mester laba su pañanan i keda impuru te ora nochi sera.
  • Levitiko 13:6 BSNP
    I e saserdote mester bolbe wak é riba e di shete dia; i si e infekshon a bira mas skur i e marka no a plama riba su kueru, e ora ei e saserdote mester deklar'é limpi; ta solamente un sarna. I e hòmber mester laba su pañanan i keda limpi.
  • Levitiko 13:34 BSNP
    E ora ei riba e di shete dia e saserdote mester wak e iritashon, i si e iritashon no a plama den e kueru, i no ta parse di ta mas profundo ku e kueru, e saserdote mester deklar'é limpi; i e mester laba su pañanan i keda limpi.
  • Levitiko 13:45 BSNP
    "Pa loke ta e leproso ku tin e infekshon, e mester bisti paña kibrá, i su kabes mester ta sunú, i e mester tapa su mustashi i grita: 'Impuru! Impuru!'
  • Levitiko 13:47 BSNP
    "Ora ku un paña tin un marka di lepra den djé, sea ku ta un paña di lana òf un paña di lino,
  • Levitiko 13:49 BSNP
    si e marka ta manera bèrdè asina òf manera kòrá asina den e paña òf den e kueru, òf den loke ta gebrei òf den loke ta gewef, òf den kualke artíkulo di kueru, ta un marka di lepra i e mester wòrdu mustrá na e saserdote.
  • Levitiko 13:51 BSNP
    I e mester wak e marka riba e di shete dia, i si e marka a plama den e paña, sea den loke ta gebrei òf den loke ta gewef, òf den e kueru, loke sea e propósito pa kual e kueru ta wòrdu uzá, e marka ta un lepra maligno; e ta impuru.