Hebrew Strong's Léksiko
H8432
Lemma: תָּ֫וֶך
Transliterashon: taw'-vek
Papiamentu: i towkachath; for di יָכַח; kastigu; figurativamente (pa medio di palabra) korekshon, refutashon, prueba (asta den defensa)
KJV Definishon: argumentu, X kastigá, korekshon, rasonamentu, reprendementu, reproche, X ser (hopi) reprendé
Uso den versíkulo
-
Numbernan 3:12
BSNP
"Awor mira, Mi a tuma e levitanan for di entre e yunan di Israel na lugá di kada primogénito, esun ku ta habri matris entre e yunan di Israel. E levitanan mester ta di Mi,
-
Numbernan 4:2
BSNP
"Tuma un senso di e desendientenan di Koat for di entre e yu hòmbernan di Leví, segun nan famianan, segun e hendenan di e kasnan di nan tatanan,
-
Numbernan 4:18
BSNP
"No laga e tribu di e famianan di e koatitanan wòrdu kòrtá kitá for di meimei di e levitanan.
-
Numbernan 5:3
BSNP
Boso mester saka tantu hòmber komo muhé; boso mester saka nan pafó di e kampamentu pa nan no kontaminá nan kampamentu kaminda Mi ta biba meimei di nan."
-
Numbernan 5:21
BSNP
(e ora ei e saserdote mester hasi e muhé hura e huramentu di maldishon, i e saserdote mester bisa e muhé), "ku SEÑOR hasibo un maldishon i un abominashon meimei di bo pueblo dor ku SEÑOR ta hasi bo hep seka i bo barika hincha;
-
Numbernan 8:6
BSNP
"Tuma e levitanan for di entre e yunan di Israel i purifiká nan.
-
Numbernan 8:14
BSNP
Asina bo mester separá e levitanan for di entre e yunan di Israel, i e levitanan lo ta di Mi.
-
Numbernan 8:16
BSNP
pasobra nan ta henteramente duná na Mi for di entre e yunan di Israel. Mi a kohe nan pa Mi mes na lugá di tur promé yu ku nase for di matris, e primogénitonan di tur e yunan di Israel.
-
Numbernan 8:19
BSNP
I Mi a duna Aaron ku su yu hòmbernan e levitanan komo un regalo for di entre e yunan di Israel, pa hasi e sirbishi di e yunan di Israel na e tènt di reunion, i pa hasi ekspiashon pa e yunan di Israel, pa no tin plaga meimei di e yunan di Israel ora nan yega serka di e santuario."
-
Numbernan 9:7
BSNP
I e hòmbernan ei a bisa Moisés: "Ounke nos ta impuru pa motibu di un morto, pakiko nos ta wòrdu strobá di presentá e ofrenda di SEÑOR na su tempu stipulá meimei di e yunan di Israel?"
-
Numbernan 15:14
BSNP
I si un stranhero keda biba pa un tempu serka boso, òf ken ku por ta meimei di boso durante di tur boso generashonnan, i e ta deseá di hasi un ofrenda di kandela komo un holó dushi na SEÑOR, e ora ei e mester hasi meskos ku boso ta hasi.
-
Numbernan 15:26
BSNP
Asina henter e kongregashon di e yunan di Israel lo wòrdu pordoná, huntu ku e stranhero ku ta keda biba pa un tempu meimei di nan, pasobra esaki a sosodé ku henter e pueblo pa motibu di eror.
-
Numbernan 15:29
BSNP
Boso mester tin ún lei pa esun ku hasi kualke kos no intenshonalmente, pa e yu di tera meimei di e yunan di Israel i pa e stranhero ku ta keda biba pa un tempu meimei di nan.
-
Numbernan 16:3
BSNP
Nan a bin huntu kontra Moisés i Aaron, i a bisa nan: "Awor sí boso a bai muchu leu, pasobra henter e kongregashon ta santu, kada un di nan, i SEÑOR ta meimei di nan. Pakiko anto boso ta halsa boso mes riba e asamblea di SEÑOR?"
-
Numbernan 16:21
BSNP
"Separá boso for di entre e kongregashon aki, pa Mi kaba ku nan mesora."
-
Numbernan 16:33
BSNP
Asina nan, i tur loke nan tabatin, a baha bibu bai den Seol; i tera a tapa nan i nan a peresé for di meimei di e asamblea.
-
Numbernan 16:45
BSNP
"Retirá for di meimei di e kongregashon aki, pa Mi kaba ku nan mesora." E ora ei nan a tira nan kurpa abou ku nan kara te na suela.
-
Numbernan 16:47
BSNP
E ora ei Aaron a kohe e wea-pa-sensia manera Moisés a bisa i a kore drenta meimei di e asamblea, pasobra mira, e plaga a kuminsá meimei di e pueblo. Asina el a pone e sensia riba djé i a hasi ekspiashon pa e pueblo.
-
Numbernan 17:6
BSNP
Pesei Moisés a papia ku e yunan di Israel i tur nan lidernan; kada un a dun'é un bara, pa kada lider segun e hendenan di e kasnan di nan tatanan, diesdos bara, ku e bara di Aaron entre nan baranan.
-
Numbernan 18:6
BSNP
I mira, Ami mes a tuma boso rumannan, e levitanan, for di meimei di e yunan di Israel; nan ta un regalo pa boso, dediká na SEÑOR, pa hasi e sirbishi di e tènt di reunion.