Greek Strong's Léksiko

G1161

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: δέ

Transliterashon: deh

Papiamentu: un partíkula primario (adversativo òf kontinuativo); pero, i, etc.

KJV Definishon: tambe, i, pero, ademas, awor (hopi biaha no ekspresá na ingles)

Uso den versíkulo

  • Mateo 27:11 BSNP
    Awor Jesus tabata pará dilanti di e gobernadó, i e gobernadó a puntr'E, bisando: "Ta Abo ta e Rei di e hudiunan?" I Jesus a bis'é: "Ta manera bo ta bisa."
  • Mateo 27:15 BSNP
    Awor riba dia di e Fiesta e gobernadó tabatin e kustumber di duna un prezo libertat, esun ku e multitut skohe.
  • Mateo 27:45 BSNP
    I for di diesdos or di mèrdia te tres or di atardi skuridat a baha riba henter e tera.
  • Mateo 27:54 BSNP
    I e senturión i esnan ku huntu kuné tabata tene warda riba Jesus, ora nan a mira e temblor i e kosnan ku tabata sosodé, a spanta mashá i a bisa: "Di bèrdat esaki tabata e Yu di Dios!"
  • Mateo 27:62 BSNP
    Su siguiente dia, kual tabata e dia despues di e preparashon, e saserdotenan prinsipal i e fariseonan a bin huntu serka Pilato,
  • Mateo 28:1 BSNP
    Awor, despues di Sabat, ora dia a kuminsá habri riba e promé dia di siman, Maria Magdalena i e otro Maria a bin wak e tumba.
  • Mateo 28:11 BSNP
    Ora nan tabata na kaminda, mira, algun di e sòldánan di warda a bai den stat i a raportá na e saserdotenan prinsipal tur loke a sosodé.
  • Marko 1:30 BSNP
    Awor e suegra di Simon tabata drumí malu ku keintura; i mesora nan a papia kunE tokante di djé.
  • Marko 5:11 BSNP
    Awor aya na barika di e seru tabatin un trupa grandi di porko ta kome.
  • Marko 7:26 BSNP
    Awor e muhé tabata un pagano, nasí na Sirofenisia. I e tabata keda pidiE pa saka e demoño for di su yu muhé.
  • Marko 12:5 BSNP
    I el a bolbe manda un otro, i esei nan a mata; i asina nan a hasi ku hopi otro mas; algun nan a bati i otronan nan a mata.
  • Marko 13:28 BSNP
    "Awor siña e parábola di e palu di figo: ora su rama a bira moli kaba, i e saka su blachinan, boso sa ku zomer ta serka.
  • Marko 14:1 BSNP
    I tabata falta dos dia pa e Fiesta di Pasku i di Pan Sin Zürdeg; i e saserdotenan prinsipal i e eskribanan tabata buska kon pa na skondí nan gar'E i mat'E.
  • Marko 14:44 BSNP
    Awor esun ku tabata traishon'E a duna nan un señal, bisando: "Esun ku mi duna un sunchi, esei t'E; gar'E bai kunE bon sigurá."
  • Marko 14:55 BSNP
    Awor e saserdotenan prinsipal i henter e Konsilio tabata purba haña testimonio kontra Jesus, pa nan por a laga mat'E; i nan no a haña ningun.
  • Marko 15:6 BSNP
    Awor riba dia di e Fiesta e tabatin e kustumber di duna un prezo libertat pa nan, esun ku nan pidié.
  • Marko 16:9 BSNP
    [Awor despues ku El a lanta mainta tempran riba e promé dia di siman, El a paresé promé na Maria Magdalena, for di kende El a saka shete demoño.
  • Lukas 1:8 BSNP
    Awor a sosodé ku mientras Zakarias tabata ehersé su sirbishi saserdotal dilanti di Dios segun e òrdu di su divishon,
  • Lukas 1:26 BSNP
    Awor den e di seis luna angel Gabriel a wòrdu mandá pa Dios na un stat den Galilea ku yama Nazarèt,
  • Lukas 1:39 BSNP
    Awor den e dianan ei Maria a lanta i a bai purá na e serunan, na un stat di Juda,