Greek Strong's Léksiko
G1161
Lemma: δέ
Transliterashon: deh
Papiamentu: un partíkula primario (adversativo òf kontinuativo); pero, i, etc.
KJV Definishon: tambe, i, pero, ademas, awor (hopi biaha no ekspresá na ingles)
Uso den versíkulo
-
Mateo 27:11
BSNP
Awor Jesus tabata pará dilanti di e gobernadó, i e gobernadó a puntr'E, bisando: "Ta Abo ta e Rei di e hudiunan?" I Jesus a bis'é: "Ta manera bo ta bisa."
-
Mateo 27:15
BSNP
Awor riba dia di e Fiesta e gobernadó tabatin e kustumber di duna un prezo libertat, esun ku e multitut skohe.
- Mateo 27:45 BSNP
- Mateo 27:54 BSNP
-
Mateo 27:62
BSNP
Su siguiente dia, kual tabata e dia despues di e preparashon, e saserdotenan prinsipal i e fariseonan a bin huntu serka Pilato,
-
Mateo 28:1
BSNP
Awor, despues di Sabat, ora dia a kuminsá habri riba e promé dia di siman, Maria Magdalena i e otro Maria a bin wak e tumba.
-
Mateo 28:11
BSNP
Ora nan tabata na kaminda, mira, algun di e sòldánan di warda a bai den stat i a raportá na e saserdotenan prinsipal tur loke a sosodé.
-
Marko 1:30
BSNP
Awor e suegra di Simon tabata drumí malu ku keintura; i mesora nan a papia kunE tokante di djé.
-
Marko 5:11
BSNP
Awor aya na barika di e seru tabatin un trupa grandi di porko ta kome.
-
Marko 7:26
BSNP
Awor e muhé tabata un pagano, nasí na Sirofenisia. I e tabata keda pidiE pa saka e demoño for di su yu muhé.
-
Marko 12:5
BSNP
I el a bolbe manda un otro, i esei nan a mata; i asina nan a hasi ku hopi otro mas; algun nan a bati i otronan nan a mata.
-
Marko 13:28
BSNP
"Awor siña e parábola di e palu di figo: ora su rama a bira moli kaba, i e saka su blachinan, boso sa ku zomer ta serka.
- Marko 14:1 BSNP
-
Marko 14:44
BSNP
Awor esun ku tabata traishon'E a duna nan un señal, bisando: "Esun ku mi duna un sunchi, esei t'E; gar'E bai kunE bon sigurá."
-
Marko 14:55
BSNP
Awor e saserdotenan prinsipal i henter e Konsilio tabata purba haña testimonio kontra Jesus, pa nan por a laga mat'E; i nan no a haña ningun.
-
Marko 15:6
BSNP
Awor riba dia di e Fiesta e tabatin e kustumber di duna un prezo libertat pa nan, esun ku nan pidié.
-
Marko 16:9
BSNP
[Awor despues ku El a lanta mainta tempran riba e promé dia di siman, El a paresé promé na Maria Magdalena, for di kende El a saka shete demoño.
-
Lukas 1:8
BSNP
Awor a sosodé ku mientras Zakarias tabata ehersé su sirbishi saserdotal dilanti di Dios segun e òrdu di su divishon,
-
Lukas 1:26
BSNP
Awor den e di seis luna angel Gabriel a wòrdu mandá pa Dios na un stat den Galilea ku yama Nazarèt,
-
Lukas 1:39
BSNP
Awor den e dianan ei Maria a lanta i a bai purá na e serunan, na un stat di Juda,