Greek Strong's Léksiko

G1097

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: γινώσκω

Transliterashon: ghin-oce'-ko

Papiamentu: un forma prolongá di un verbo primario; pa "sa" (absolutamente) den un gran variedat di aplikashon i ku hopi implikashon (manera ta sigui, ku otronan no ekspresá asina klaramente)

KJV Definishon: permití, ta konsiente (di), sinti, (tin) konosementu, persibí, wòrdu resolvé, por papia, ta sigur, komprondé

Uso den versíkulo

  • 2 Korintionan 13:6 BSNP
    Ma mi ta konfia ku boso lo realisá ku nos no a wòrdu desaprobá.
  • Galatanan 2:9 BSNP
    i ora Santiago, Sefas i Juan, kendenan a wòrdu konsiderá di ta pilarnan, a rekonosé e grasia ku a wòrdu duná na mi, nan a duna ami i Barnabas e man drechi di komunion, pa nos bai serka e paganonan i nan serka esnan sirkumsidá.
  • Galatanan 3:7 BSNP
    Pesei, sea sigur ku ta esnan ku ta di fe ta yunan di Abraham.
  • Galatanan 4:9 BSNP
    Ma awor ku boso a yega na konosé Dios, òf mas bien, ta konosí pa Dios, kon anto boso ta bolbe atrobe na e prinsipionan debil i miserabel, na kualnan boso kier bolbe esklabisá boso mes tur di nobo?
  • Efesionan 3:19 BSNP
    i pa konosé e amor di Cristo ku ta surpasá konosementu, pa boso wòrdu yená ku tur e plenitut di Dios.
  • Efesionan 5:5 BSNP
    Pasobra esaki boso sa ku siguridat, ku ningun fornikadó, persona impuru òf hende kudisioso, ku ta un adoradó di dios falsu, no tin erensia den e reino di Cristo i Dios.
  • Efesionan 6:22 BSNP
    I mi a mand'é serka boso ku e propósito aki, pa boso por sa di nos, i pa é por konsolá boso kurason.
  • Filipensenan 1:12 BSNP
    Awor mi kier pa boso sa, rumannan, ku loke a sosodé ku mi a resultá mas bien pa progreso di evangelio,
  • Filipensenan 2:19 BSNP
    Ma mi ta spera den Señor Jesus di manda Timoteo pronto serka boso, pa ami tambe por wòrdu enkurashá ora mi tende kon ta bai ku boso.
  • Filipensenan 2:22 BSNP
    Ma boso tin prueba di su fieldat, ku el a sirbi huntu ku mi, manera un yu ku su tata, den e trabou di evangelio.
  • Filipensenan 3:10 BSNP
    pa mi por konos'E, i e poder di Su resurekshon i e komunion di Su sufrimentunan, birando semehante na djE den Su morto,
  • Filipensenan 4:5 BSNP
    Laga boso kariño ta konosí na tur hende. Señor ta serka.
  • Kolosensenan 4:8 BSNP
    Pasobra mi a mand'é serka boso hustamente pa e propósito aki, pa boso por sa di nos sirkumstansianan i pa e por enkurashá boso kurason;
  • 1 Tesalonisensenan 3:5 BSNP
    Pa e motibu aki, ora mi no por a soportá mas, mi tambe a trata di haña sa tokante di boso fe, pa miedu ku e tentadó por a hinka boso den tentashon, i nos trabou lo a resultá en bano.
  • 2 Timoteo 1:18 BSNP
    --ku Señor lagu'é haña miserikòrdia di Señor riba e dia ei--i bo sa masha bon kon el a yudami na Efeso.
  • 2 Timoteo 2:19 BSNP
    Sinembargo, e fundeshi firme di Dios ta para, seyá ku e inskripshon aki: "Señor konosé esnan ku ta di djE," i, "Laga tur esnan ku ta menshoná nòmber di Señor apstené di maldat."
  • 2 Timoteo 3:1 BSNP
    Ma sabi esaki, ku den e último dianan tempunan trabahoso lo bin.
  • Hebreonan 3:10 BSNP
    Pesei mi tabata rabiá ku e generashon aki, i a bisa: 'Semper nan ta desviá den nan kurason; i nan no tabata konosé Mi kamindanan';
  • Hebreonan 8:11 BSNP
    I ningun di nan lo no siña su próhimo, i ningun di nan su ruman, bisando: 'Konosé Señor,' pasobra tur lo konoséMi, for di esun di mas menos te na esun di mas grandi di nan.
  • Hebreonan 10:34 BSNP
    Pasobra boso a kompadesé di e prezonan i a aseptá ku goso e konfiskashon di boso propiedat, sabiendo ku boso tin pa boso mes un mihó poseshon i un ku ta permanesé.