Greek Strong's Léksiko

G1096

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: γίνομαι

Transliterashon: ghin'-om-ahee

Papiamentu: un prolongashon i forma di bos medio di un verbo primario; pa kousa di ta ("gen"-erá), p.e. (refleksivamente) pa bira (kuminsá eksistí), usá ku gran libertat (literal, figurativo, intensivo, etc.)

KJV Definishon: lanta, wòrdu reuní, bira, kai, tin, wòrdu trese (na efektua), (wòrdu) efektuá, kontinuá, wòrdu dividí, hala, wòrdu terminá, kai, wòrdu finalisá, sigui, wòrdu hañá, wòrdu kumplí, + Dios prohibí, krese, sosodé, tin, wòrdu wardá, wòrdu hasi, wòrdu kasá, wòrdu ordená pa ta, partisipá, pasa, wòrdu efektuá, wòrdu publiká, rekerí, parse, wòrdu mustrá, X asina ku e tabata, zona, wòrdu tumá, wòrdu birá, usa, bira, lo, lo kier, wòrdu obra

Uso den versíkulo

  • 1 Tesalonisensenan 2:10 BSNP
    Boso ta testigu, i Dios tambe, kon santu i korekto i sin kulpa nos a komportá nos mes pa ku boso, kreyentenan;
  • 1 Tesalonisensenan 2:14 BSNP
    Pasobra boso, rumannan, a bira imitadónan di e iglesianan di Dios den Cristo Jesus ku ta na Judea, pasobra boso tambe a soportá e mesun sufrimentunan na man di boso mes paisanonan, meskos ku nan a sufri di e hudiunan,
  • 1 Tesalonisensenan 3:4 BSNP
    Pasobra di bèrdat tempu nos tabata serka boso, nos a bisa boso di antemano ku nos lo tabata bai sufri aflikshon; i asina a sosodé tambe, manera boso sa.
  • 2 Tesalonisensenan 2:7 BSNP
    Pasobra e misterio di inikidat ta obrando kaba; solamente esun ku ta stroba awor lo sigui hasi asina te ora ku e wòrdu kitá for di kaminda.
  • 1 Timoteo 2:14 BSNP
    I no ta Adam a wòrdu gañá, ma e muhé, siendo gañá, a kai den transgreshon.
  • 1 Timoteo 4:12 BSNP
    No laga ningun hende menospresiá bo hubentut, ma mas bien den palabra, kondukta, amor, fe i puresa, demostrá bo mes di ta un ehèmpel pa esnan ku ta kere.
  • 1 Timoteo 6:4 BSNP
    e ta orguyoso i no ta komprendé nada; ma e tin un opseshon enkuanto preguntanan kontroversial i pleitamentu tokante di palabra, for di kualnan ta lanta envidia, pleitu, palabra di abuso, sospecho malu,
  • 2 Timoteo 2:18 BSNP
    hòmbernan ku a desviá for di e bèrdat, bisando ku resurekshon a tuma lugá kaba, i asina nan ta trastorná fe di algun hende.
  • 2 Timoteo 3:11 BSNP
    pèrsekushonnan, sufrimentunan, manera a sosodé ku mi na Antiokia, na Ikonio i na Listra, kual pèrsekushonnan mi a soportá, i for di nan tur Señor a librami!
  • Tito 3:7 BSNP
    pa nos, siendo hustifiká pa medio di Su grasia, por wòrdu hasí erederonan segun e speransa di bida etèrno.
  • Filemon 1:6 BSNP
    pa e komunion di bo fe bira efikas pa medio di e konosementu di tur kos bon ku ta den boso pa kousa di Cristo.
  • Hebreonan 1:4 BSNP
    ya ku El a bira muchu mas superior ku e angelnan, komo ku El a eredá un nòmber mas ekselente ku nan.
  • Hebreonan 2:2 BSNP
    Pasobra si e palabra papiá pa medio di angelnan a keda probá di ta firme, i tur transgreshon i desobedensia a risibí pago hustu,
  • Hebreonan 2:17 BSNP
    Pesei E mester a wòrdu hasí igual ku Su rumannan den tur kos, pa E por a bira un sumosaserdote miserikòrdioso i fiel den kosnan ku tin di hasi ku Dios, pa hasi ekspiashon pa e pikánan di e pueblo.
  • Hebreonan 3:14 BSNP
    Pasobra nos a bira partisipante di Cristo, si nos tene firme na e prinsipio di nos siguransa te na fin,
  • Hebreonan 4:3 BSNP
    Pasobra nos ku a kere ta drenta den e sosiegu ei, meskos ku El a bisa: "Manera Mi a hura den Mi furia: 'Nan lo no drenta den Mi sosiegu,'" ounke Su trabounan a keda kla desde fundashon di mundu.
  • Hebreonan 5:5 BSNP
    Asina Cristo tampoko no a glorifiká Su mes pa bira Sumosaserdote, ma Esun ku a bis'E: "Abo ta Mi Yu, awe Mi a engendráBo";
  • Hebreonan 5:9 BSNP
    I despues di a wòrdu hasí perfekto, El a bira pa tur esnan ku ta obedes'E, e outor di salbashon etèrno,
  • Hebreonan 5:11 BSNP
    Tokante di djE nos tin hopi di bisa, i ta difisil pa splika, komo ku boso a bira floho pa tende.
  • Hebreonan 5:12 BSNP
    Pasobra ounke pa e tempu aki ya boso mester tabata maestronan kaba, boso tin mester di un hende pa siña boso e prinsipionan elemental di e palabra di Dios tur di nobo, i boso mester di lechi i no kuminda sólido.