Greek Strong's Léksiko
G1135
Lemma: γυνή
Transliterashon: goo-nay'
Papiamentu: probablemente for di e base di γίνομαι; un muhé; spesialmente, un esposa
KJV Definishon: esposa, muhé
Uso den versíkulo
-
Mateo 22:27
BSNP
I despues di nan tur e muhé a muri.
-
Mateo 22:28
BSNP
Anto den resurekshon, ta esposa di kual di e shetenan e lo ta? Pasobra nan tur tabatin é komo esposa."
-
Mateo 26:7
BSNP
a bin un muhé serka djE ku un butishi di alabaster ku perfume di gran balor aden, i el a bash'é riba Su kabes mientras ku E tabata sintá na mesa.
-
Mateo 27:19
BSNP
I mientras ku e tabata sintá na tribunal, su esposa a manda bis'é: "No mete ku e Hòmber hustu ei, pasobra ayera nochi mi a sufri hopi den un soño pa Su motibu."
-
Mateo 27:55
BSNP
I einan tabatin hopi hende muhé ku tabata para wak for di un distansia, esnan ku a sigui Jesus for di Galilea pa sirbiE,
-
Mateo 28:5
BSNP
I e angel a kontestá i a bisa e muhénan: "No tene miedu, pasobra mi sa ku boso ta buska Jesus, Kende a wòrdu krusifiká.
-
Marko 5:25
BSNP
I un muhé ku diesdos aña largu tabatin un derama di sanger,
-
Marko 5:33
BSNP
Ma e muhé, tur spantá i na temblamentu, sabiendo kiko a sosodé kuné, a bin i a tira su kurpa abou Su dilanti, i a kont'E tur e bèrdat.
-
Marko 6:17
BSNP
Pasobra Herodes mes a laga arestá Juan i a pon'é na kadena den prizon pa motibu di Herodias, esposa di su ruman Felipe, pasobra el a kasa kuné.
-
Marko 6:18
BSNP
Pasobra Juan tabata bisa Herodes: "Lei no ta pèrmití pa bo tin e esposa di bo ruman."
-
Marko 7:25
BSNP
Pasobra un muhé, kende su yu muhé chikitu tabatin un spiritu impuru, ora ku el a tende di djE, mesora a bin i a tira su kurpa abou na Su pia.
-
Marko 7:26
BSNP
Awor e muhé tabata un pagano, nasí na Sirofenisia. I e tabata keda pidiE pa saka e demoño for di su yu muhé.
-
Marko 10:2
BSNP
I algun fariseo a bin serka djE pa pon'E na prueba, i a puntr'E si Lei ta pèrmití un hòmber diborsiá su esposa.
-
Marko 12:19
BSNP
"Maestro, Moisés a skirbi pa nos ku si un hòmber su ruman muri i laga un esposa atras, ma ni un yu, su ruman hòmber mester tuma e esposa i lanta desendiente pa su ruman.
-
Marko 12:20
BSNP
Tabatin shete ruman hòmber. E di promé a tuma un esposa, i a muri sin laga ni un desendiente.
-
Marko 12:22
BSNP
i asina ni un di e shetenan no a laga desendiente. Despues di nan tur e muhé tambe a muri.
- Marko 12:23 BSNP
-
Marko 14:3
BSNP
I mientras ku E tabata na Betania, na kas di Simon e leproso, sintá na mesa, a bin un muhé ku un butishi di alabaster ku perfume di nardo puru di gran balor aden, i el a kibra e butishi i a bash'é riba Su kabes.
-
Marko 15:40
BSNP
I tambe tabatin algun hende muhé ta para wak for di un distansia, entre nan Maria Magdalena, Maria, mama di Santiago Chikí i di Jose, i Salomé.
-
Lukas 1:5
BSNP
Den e dianan di Herodes, rei di Judea, tabatin un sierto saserdote ku yama Zakarias, di e divishon di Abias; i e tabatin un esposa for di e yu muhénan di Aaron, i su nòmber tabata Elisabèt.