Hebrew Strong's Lexicon

H8519

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: תְּלֻנּוֹת

Transliteration: tel-oo-naw'

Papiamentu: òf tlunnah; for di לוּן den e sentido di obstinashon; un murmurashon

KJV Definition: murmurashon

Verse usage

  • Eksodo 16:7 BSNP
    i mainta boso lo mira e gloria di SEÑOR, pasobra E ta tende boso murmurashon kontra SEÑOR; i ta kiko nos ta, ku boso ta murmurá kontra nos?"
  • Eksodo 16:8 BSNP
    I Moisés a bisa: "Esaki lo sosodé ora SEÑOR duna boso karni pa kome na ora di atardi i pan pa yena boso barika mainta; pasobra SEÑOR ta tende boso murmurashon ku kual boso ta murmurá kontra djE. I ta kiko nos ta? Boso murmurashon no ta kontra nos, sino kontra SEÑOR."
  • Eksodo 16:9 BSNP
    E ora ei Moisés a bisa Aaron: "Bisa henter e kongregashon di e yunan di Israel: 'Hala serka bin dilanti di SEÑOR, pasobra El a tende boso murmurashon.'"
  • Eksodo 16:12 BSNP
    "Mi a tende e murmurashon di e yunan di Israel. Papia ku nan i bisa: 'Ora nochi ta sera boso lo kome karni i mainta boso lo yena boso barika ku pan; i boso lo sa ku ta Ami ta SEÑOR boso Dios.'"
  • Numbernan 14:27 BSNP
    "Te ki dia Mi tin ku soportá e kongregashon malbado aki ku ta murmurá kontra Mi? Mi a tende e murmurashonnan ku e yunan di Israel ta murmurá kontra Mi.
  • Numbernan 17:5 BSNP
    I lo sosodé ku bara di e hòmber ku Mi ta bai skohe lo spreit. Asina lo Mi kita for di Mi dilanti e murmuramentu di e yunan di Israel, kendenan ta murmurá kontra boso."
  • Numbernan 17:10 BSNP
    Ma SEÑOR a bisa Moisés: "Pone e bara di Aaron bèk dilanti di e testimonio pa e keda komo un señal kontra e rebeldenan, pa bo pone un fin na nan murmuramentu kontra Mi, pa nan no muri."
  • Ezikiel 17:22 BSNP
    Asina Señor DIOS ta bisa: "Tambe lo Mi kohe un taki for di e tòp haltu di e palu di seda i plant'é. For di e takinan nobo di mas haltu lo Mi ranka un ku a kaba di spreit, i lo Mi plant'é riba un seru haltu i elevá.