Hebrew Strong's Lexicon

H8478

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: תָּ֫חַת

Transliteration: takh'-ath

Papiamentu: di meskos ku תּ֫וֹחַ; e parti abou (komo deprimí); solamente adverbialmente, abou (hopi biaha ku prefikso preposishonal bou di), na lugá di, etc.: manera, bou, X plat, na(-lugar), (mes) lugá (kaminda...ta), lugá, pa...motibu, lugá di, bou di, X te na, X ora...tabata di mi, miéntras, (kaminda-)pa, ku.

KJV Definition: manera, bou, X plat, na(-lugar), (mes) lugá (kaminda

Verse usage

  • Eksodo 24:10 BSNP
    i nan a mira e Dios di Israel; i bou di Su pianan tabatin manera un flur di safiro, kla-kla manera shelu mes.
  • Eksodo 25:35 BSNP
    I mester tin un kònòpi di flor bou di e promé par di brasa ku ta sali for di djé, i un kònòpi di flor bou di e di dos par di brasa ku ta sali for di djé; i un kònòpi di flor bou di e di tres par di brasa ku ta sali for di djé, pa e seis brasanan ku ta sali for di e kandelá.
  • Eksodo 26:19 BSNP
    I traha kuarenta pia di plata bou di e binti tablanan, dos pia bou di un tabla pa su dos pènchinan i dos pia bou di un otro tabla pa su dos pènchinan;
  • Eksodo 26:21 BSNP
    i nan kuarenta pianan di plata: dos pia bou di un tabla i dos pia bou di un otro tabla.
  • Eksodo 26:25 BSNP
    I mester tin ocho tabla ku nan pianan di plata, dieseis pia: dos pia bou di esun tabla i dos pia bou di e otro tabla.
  • Eksodo 26:33 BSNP
    I bo mester kologá e velo bou di e haknan i hiba e arka di testimonio eiden, tras di e velo; i e velo mester sirbi pa bo komo un separashon entre e lugá santu i e lugá santísimo.
  • Eksodo 27:5 BSNP
    I bo mester pone esaki bou di rant di e altar, parti abou, pa e nèt yega na mitar di e haltura di e altar.
  • Eksodo 29:30 BSNP
    Shete dia largu e yu hòmber di Aaron ku ta saserdote na su lugá mester bisti nan ora ku e ta bai den e tènt di reunion pa sirbi den e lugá santu.
  • Eksodo 30:4 BSNP
    I bo mester traha dos renchi di oro p'é bou di su leishi; traha nan na su dos bandanan--na e bandanan ku ta keda enfrente di otro--i nan mester ta kosnan pa tene e baranan pa kargu'é kuné.
  • Eksodo 32:19 BSNP
    I a sosodé ku asina Moisés a yega serka di e kampamentu, el a mira e bishé i e baliamentu; i Moisés su rabia a kima, i el a tira e tablanan for di su man i a kibra nan na pida-pida na pia di e seru.
  • Eksodo 36:24 BSNP
    i el a traha kuarenta pia di plata bou di e binti tablanan; dos pia bou di esun tabla pa su dos pènchinan i dos pia bou di e otro tabla pa su dos pènchinan.
  • Eksodo 36:26 BSNP
    i nan kuarenta pianan di plata; dos pia bou di esun tabla i dos pia bou di e otro tabla.
  • Eksodo 36:30 BSNP
    I tabatin ocho tabla ku nan pianan di plata, dieseis pia, dos bou di kada tabla.
  • Eksodo 37:21 BSNP
    i tabatin un kònòpi di flor bou di e promé par di brasa ku ta sali for di djé, i un kònòpi di flor bou di e di dos par di brasa ku ta sali for di djé, i un kònòpi di flor bou di e di tres par di brasa ku ta sali for di djé, pa e seis brasanan ku ta sali for di e kandelá.
  • Eksodo 37:27 BSNP
    I el a traha dos renchi di oro p'é bou di su leishi, na su dos bandanan--enfrente di otro--komo kosnan pa tene e baranan pa kargu'é kuné.
  • Eksodo 38:4 BSNP
    I el a traha pa e altar, bou di su rant, un roster di bròns ku tabata yega na mitar di e haltura di e altar.
  • Levitiko 6:22 BSNP
    I e saserdote ungí, ku lo ta na lugá di Aaron meimei di su yu hòmbernan, mester ofresé esaki. Pa medio di un statuto pa semper e mester wòrdu kimá kompletamente na SEÑOR.
  • Levitiko 13:23 BSNP
    Ma si e plèki koló kla keda meskos i no plama, ta solamente sikatrís di e yaga; i e saserdote mester deklar'é limpi.
  • Levitiko 13:28 BSNP
    Ma si e plèki koló kla keda na mesun lugá i no a plama den e kueru, ma ta dòf, ta un hinchá kousá dor di e kimá; i e saserdote mester deklar'é limpi, pasobra ta solamente sikatrís di e kimá.
  • Levitiko 14:42 BSNP
    E ora ei nan mester kohe otro piedra i remplasá e piedranan ei, i kohe otro pleister i pleister e kas di nobo.