Greek Strong's Lexicon
G1135
Lemma: γυνή
Transliteration: goo-nay'
Papiamentu: probablemente for di e base di γίνομαι; un muhé; spesialmente, un esposa
KJV Definition: esposa, muhé
Verse usage
-
Mateo 1:6
BSNP
i Isaí a engendrá rei David. I David a engendrá Salomon ku esun ku tabata esposa di Urias;
-
Mateo 1:20
BSNP
Ma mientras ku e tabata pensando esaki, ata, un angel di Señor a paresé na djé den un soño, bisando: "Jose, yu di David, no tene miedu di tuma Maria komo bo esposa; pasobra loke a wòrdu konsebí den djé ta di Spiritu Santu.
-
Mateo 1:24
BSNP
I Jose a lanta for di soño i a hasi manera e angel di Señor a orden'é, i el a tuma Maria komo su esposa,
-
Mateo 5:28
BSNP
ma Ami ta bisa boso ku ken ku wak un muhé pa dese'é, ya kaba el a kometé adulterio kuné den su kurason.
-
Mateo 5:31
BSNP
"Tambe a wòrdu bisá: 'Ken ku diborsiá su esposa, lagu'é dun'é un karta di diborsio.'
-
Mateo 5:32
BSNP
Ma Ami ta bisa boso ku ken ku diborsiá su esposa, si no ta pa motibu di inmoralidat, ta hasi e muhé kometé adulterio; i ken ku kasa ku un muhé diborsiá ta kometé adulterio.
-
Mateo 9:20
BSNP
I mira, un muhé ku diesdos aña largu tabata sufri di un derama di sanger, a aserk'E di patras i a mishi ku zòm di Su mantel;
-
Mateo 9:22
BSNP
Ma Jesus a drai wak, i mirando é, El a bisa: "Mi yu, tene kurashi; bo fe a salbabo." I mesora e muhé a bira bon.
-
Mateo 11:11
BSNP
Di bèrdat Mi ta bisa boso, entre esnan ku a nase for di muhé no a lanta ningun otro mas grandi ku Juan Boutista; sinembargo, esun di mas chikitu den e reino di shelu ta mas grandi kuné.
-
Mateo 14:3
BSNP
Pasobra Herodes a arestá Juan, a mar'é i a pon'é den prizon pa motibu di Herodias, esposa di su ruman Felipe.
-
Mateo 14:21
BSNP
I esnan ku a kome tabata komo sinku mil hende hòmber, sin konta hende muhé i mucha.
- Mateo 15:22 BSNP
-
Mateo 15:38
BSNP
I esnan ku a kome tabata kuater mil hende hòmber, sin konta hende muhé i mucha.
-
Mateo 18:25
BSNP
Ma komo ku e no tabatin moda pa paga, su señor a duna òrdu pa bend'é, huntu ku su esposa, su yunan i tur loke ku e tabatin, pa paga su debe.
-
Mateo 19:3
BSNP
I algun fariseo a bin serka djE pa pon'E na prueba, bisando: "Lei ta pèrmití pa un hòmber diborsiá su esposa pa kualkier motibu?"
-
Mateo 19:5
BSNP
i a bisa: 'Pa e motibu aki un hòmber lo bandoná su tata i mama i lo uni ku su esposa; i nan dos lo bira ún karni'?
-
Mateo 19:9
BSNP
I Mi ta bisa boso, ken ku diborsiá su esposa, si no ta pa motibu di inmoralidat seksual, i kasa ku otro muhé, ta kometé adulterio."
-
Mateo 19:10
BSNP
E disipelnan a bis'E: "Si ta asin'aki e relashon di un hòmber ta ku su esposa, anto ta mihó pa no kasa."
-
Mateo 22:24
BSNP
bisando: "Maestro, Moisés a bisa: 'Si un hòmber muri sin laga ni un yu, su ruman hòmber, komo su famia mas yegá, mester kasa ku su esposa i lanta desendiente pa su ruman.'
-
Mateo 22:25
BSNP
Awor tabatin shete ruman hòmber serka nos; i e promé a kasa i a muri, i komo ku e no tabatin desendensia, el a laga su esposa pa su ruman hòmber;