Greek Strong's Lexicon

G1135

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: γυνή

Transliteration: goo-nay'

Papiamentu: probablemente for di e base di γίνομαι; un muhé; spesialmente, un esposa

KJV Definition: esposa, muhé

Verse usage

  • Huan 4:27 BSNP
    I na e momento aki Su disipelnan a yega i nan a keda strañá ku E tabata papia ku un muhé; tòg ni un no a bisa: "Kiko Bo ta buska?" òf: "Pakiko Bo ta papia kuné?"
  • Huan 4:28 BSNP
    Asina e muhé a laga su purún para i a bai den stat, i a bisa e hendenan:
  • Huan 4:39 BSNP
    I hopi samaritano for di e stat ei a kere den djE pa motibu di e palabra di e muhé ku a duna testimonio: "El a bisami tur kos ku mi a hasi."
  • Huan 4:42 BSNP
    I nan a bisa e muhé: "Awor nos no ta kere mas pa motibu di loke abo a bisa, pasobra nos mes a tende i nos sa ku Esun aki di bèrdat ta e Salbador di mundu."
  • Huan 8:3 BSNP
    I e eskribanan i e fariseonan a trese un muhé ku a wòrdu hañá ta kometé adulterio, i ora nan a pon'é para meimei
  • Huan 8:4 BSNP
    nan a bis'E: "Maestro, e muhé aki a wòrdu hañá ta kometé adulterio.
  • Huan 8:9 BSNP
    I ora nan a tende esaki, nan a kuminsá sali ún pa ún, kuminsando ku esnan di mas bieu, i Jesus so a keda, i e muhé ku tabata pará meimei.
  • Huan 16:21 BSNP
    Ki ora ku un muhé ta den doló di parto, e tin tristesa, pasobra su ora a yega; ma despues ku el a duna lus na e yu, e no ta kòrda riba e ansha mas, di goso ku un yu a bin na mundu.
  • Huan 20:13 BSNP
    I nan a bis'é: "Muhé, pakiko bo ta yora?" El a kontestá nan: "Pasobra nan a bai ku mi Señor, i mi no sa unda nan a pon'E."
  • Echonan 1:14 BSNP
    Esakinan tur, di ún akuèrdo, a keda pèrseverá den orashon, huntu ku e muhénan i Maria, mama di Jesus, i huntu ku Su ruman hòmbernan.
  • Echonan 5:1 BSNP
    Ma un hòmber ku yama Ananias, huntu ku su esposa Safira, a bende un pida propiedat,
  • Echonan 5:2 BSNP
    i ku tur konsentimentu di su esposa el a tene algu atras di e plaka pa su mes, i a trese un parti di e plaka i a pone esaki na pia di e apòstelnan.
  • Echonan 5:7 BSNP
    I komo tres ora despues su esposa a drenta sin sa kiko a sosodé.
  • Echonan 5:14 BSNP
    I konstantemente tabata bin mas i mas hende aserka ku tabata kere den Señor, multitutnan di hòmber i muhé,
  • Echonan 8:3 BSNP
    Ma Saulo a kuminsá destruí e iglesia, i tabata drenta kas pa kas i lastra hòmber i muhé bai kuné i sera nan den prizon.
  • Echonan 8:12 BSNP
    Ma ora nan a kere Felipe, kende tabata prediká e bon nobo tokante di e reino di Dios i e nòmber di Jesu-Cristo, nan tabata wòrdu batisá, tantu hòmber komo muhé.
  • Echonan 9:2 BSNP
    i a pidié kartanan pa e snoanan na Damasko, pa si e haña kualkier hende ku ta pertenesé na e Kaminda, tantu hòmber komo muhé, e por trese nan mará na Jerusalèm.
  • Echonan 13:50 BSNP
    Ma e hudiunan a instigá e muhénan deboto i prominente i e hòmbernan lider di e stat, i nan a kuminsá un pèrsekushon kontra Pablo i Barnabas i a saka nan for di nan teritorio.
  • Echonan 16:1 BSNP
    I el a bai Derbe i Listra tambe. I mira, tabatin un disipel ayanan ku yama Timoteo, yu hòmber di un muhé hudiu ku tabata un kreyente, ma su tata tabata un griego,
  • Echonan 16:13 BSNP
    I riba dia di Sabat nos a sali pafó di e porta di stat bai banda di un riu, kaminda nos a suponé ku tabatin un lugá pa hasi orashon; i nos a kai sinta i a kuminsá papia ku e muhénan ku a reuní.