Hebrew Strong's Léksiko
H8453
Lemma: תֹּשָׁבֵי
Transliterashon: to-shawb'
Papiamentu: òf toshab (1 Reinan 17:1); for di יָשַׁב; un habitante (pero no for di eksterior (נָכְרִי)); espesialmente (manera distinguí for di un siudadano nativo (participio aktivo di יָשַׁב) i un habitante temporal (גֵּר) òf un simpel hospedero (לוּן)) estranhero residente
KJV Definishon: ekstranhero, habitante, bishitante, stranhero
Uso den versíkulo
-
Genesis 23:4
BSNP
"Mi ta un stranhero i mi ta keda biba pa un tempu meimei di boso; dunami pida tereno-pa-dera-morto aki serka boso, pa mi dera mi defunto kit'é for di mi bista."
-
Eksodo 12:45
BSNP
Un stranhero òf un sirbidó kontratá no mag kome di djé.
-
Levitiko 22:10
BSNP
'Ningun stranhero no mag kome e ofrenda santu; un persona ku ta keda biba pa un tempu serka e saserdote òf un hòmber kontratá no mag kome di e ofrenda santu.
-
Levitiko 25:6
BSNP
I boso tur mester haña e kosecha di sabat di e tera pa kuminda; abo mes, bo esklabunan hòmber i muhé, bo hòmbernan kontratá i e stranhero ku ta keda biba pa un tempu serka bo.
-
Levitiko 25:23
BSNP
'Ademas, e tera no mester keda bendí permanentemente, pasobra e tera ta di Mi; pasobra boso ta stranhero i hende ku ta keda biba pa un tempu serka Mi.
-
Levitiko 25:35
BSNP
'Awor si akaso un paisano di bo bira pober i no por kumpli ku su obligashonnan pa ku bo, e ora ei bo mester sosten'é manera bo ta sostené un stranhero òf un hende ku ta keda biba pa un tempu serka bo, pa e keda biba serka bo.
-
Levitiko 25:40
BSNP
E mester ta serka bo komo un hòmber kontratá, komo si fuera e tabata un hende ku ta keda biba pa un tempu serka bo; e mester sirbibo te na e aña di hubileo.
-
Levitiko 25:45
BSNP
Tambe di e yunan di esnan ku ta keda biba pa un tempu komo stranhero meimei di boso, ta for di nan boso mag kumpra nan, i for di nan famianan ku ta serka boso, ku nan lo a engendrá den boso tera; nan tambe por bira boso propiedat.
-
Levitiko 25:47
BSNP
'Awor si un stranhero òf un hende ku ta keda biba pa un tempu serka bo, bira riku, i un paisano di bo bira pober i ta bende su mes ku e stranhero ku ta keda biba pa un tempu serka bo, òf ku e desendientenan di famia di un stranhero,
-
Numbernan 35:15
BSNP
E seis statnan aki lo sirbi komo refugio pa e yunan di Israel, i pa e stranhero i pa esun ku ta keda biba pa un tempu meimei di nan; pa ken ku mata un persona no intenshonalmente por hui bai ayanan.
-
1 Reinan 17:1
BSNP
Awor Elias e tisbita, kende tabata un di e hendenan ku tabata biba temporalmente na Galaad, a bisa Akab: "Manera SEÑOR, e Dios di Israel, ta biba, dilanti di Kende mi ta para, siguramente lo no tin ni serena ni awaseru e añanan aki, si no ta pa medio di mi palabra."
-
1 Kronikonan 29:15
BSNP
Pasobra nos ta stranhero i peregrino dilanti di Bo, manera tur nos tatanan tabata; nos dianan riba tera ta manera un sombra i no tin speransa.
-
Salmonan 39:12
BSNP
"Tende mi orashon, O SEÑOR, i skucha mi sklamashon; no keda ketu pa mi lágrimanan; pasobra mi ta un deskonosí serka Bo, un stranhero, manera tur mi antepasadonan.