Greek Strong's Léksiko

G1342

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: δίκαιος

Transliterashon: dik'-ah-yos

Papiamentu: for di δίκη; ekitable (den karakter òf akto); pa implikashon, inosente, santu (absolutamente òf relativamente)

KJV Definishon: hustu, adekuá, korekto

Uso den versíkulo

  • Mateo 1:19 BSNP
    I su esposo Jose, siendo un hòmber hustu ku no kier a pon'é na bèrguensa, a pensa di bandon'é na sekreto.
  • Mateo 5:45 BSNP
    pa boso por ta yunan di boso Tata ku ta den shelu; pasobra E ta hasi Su solo sali riba mal hende i riba bon hende, i ta laga awa yobe riba hende hustu i riba hende inhustu.
  • Mateo 9:13 BSNP
    Ma bai i siña kiko esaki kier men: 'Mi ta deseá kompashon i no sakrifisio,' pasobra Mi no a bin pa yama e hustunan, sino pekadónan."
  • Mateo 10:41 BSNP
    Esun ku risibí un profeta den nòmber di un profeta, lo risibí rekompensa di un profeta; i esun ku risibí un hende hustu den nòmber di un hende hustu, lo risibí rekompensa di un hende hustu.
  • Mateo 13:17 BSNP
    Pasobra di bèrdat Mi ta bisa boso, ku hopi profeta i hòmber hustu a deseá di mira loke boso ta mira, i nan no a mira; i di tende loke boso ta tende, i nan no a tende.
  • Mateo 13:43 BSNP
    E ora ei e hustunan lo briya manera solo den e reino di nan Tata. Esun ku tin orea, lagu'é tende.
  • Mateo 13:49 BSNP
    Asina lo ta na e fin di mundu; e angelnan lo bin i separá e malbadonan for di meimei di e hustunan,
  • Mateo 20:4 BSNP
    i el a bisa eseinan: 'Boso tambe bai na e kunuku di wendrùif i lo mi duna boso loke ta hustu.' I nan a bai.
  • Mateo 23:28 BSNP
    Asina boso tambe di pafó ta parse hustu na hende, ma di paden boso ta yen di hipokresia i inikidat.
  • Mateo 23:29 BSNP
    "Ai di boso, eskribanan i fariseonan, hipokrítnan! Pasobra boso ta traha e tumbanan di e profetanan i ta dòrna e monumentonan di e hustunan,
  • Mateo 23:35 BSNP
    pa por bin riba boso tur e sanger hustu ku a wòrdu dramá riba mundu, for di e sanger di Abel, e hustu, te na e sanger di Zakarias, yu hòmber di Barakias, kende boso a mata entre e tèmpel i e altar.
  • Mateo 25:37 BSNP
    "E ora ei e hustunan lo kontest'E, bisando: 'Señor, ki dia nos a miraBo ku hamber i nos a dunaBo di kome, òf ku set i nos a dunaBo di bebe?
  • Mateo 25:46 BSNP
    "I esakinan lo bai den kastigu etèrno, ma e hustunan den bida etèrno."
  • Mateo 27:19 BSNP
    I mientras ku e tabata sintá na tribunal, su esposa a manda bis'é: "No mete ku e Hòmber hustu ei, pasobra ayera nochi mi a sufri hopi den un soño pa Su motibu."
  • Marko 6:20 BSNP
    pasobra Herodes tabatin miedu di Juan, sabiendo ku e tabata un hòmber hustu i santu, i e tabata proteh'é. I ki ora ku e tende Juan, e tabata keda tur konfundí; ma e tabata gusta skuch'é.
  • Lukas 1:6 BSNP
    I nan tur dos tabata hustu den bista di Dios i tabata kana ireprochabel den tur e mandamentunan i ordenansanan di Señor.
  • Lukas 1:17 BSNP
    I ta e ta esun ku lo bai dilanti di djE den e spiritu i poder di Elias, pa restorá kurason di e tatanan na e yunan, i e desobedesidonan na e aktitut di e hustunan, pa asina forma un pueblo bon prepará pa Señor."
  • Lukas 2:25 BSNP
    I mira, tabatin un hòmber na Jerusalèm ku yama Simeon; i e hòmber aki tabata hustu i deboto i tabata spera e konsolashon di Israel; i Spiritu Santu tabata riba djé.
  • Lukas 5:32 BSNP
    Mi no a bin pa yama e hustunan, sino pekadónan, na repentimentu."
  • Lukas 12:57 BSNP
    "I pakiko boso no ta huzga di boso mes loke ta hustu?