Hebrew Strong's Lexicon
H983
Lemma: בֶּ֫טַח
Transliteration: beh'takh
Papiamentu: for di בָּטַח; propiamente, un lugá di refugio; abstrakto, siguridat, tantu e echo (siguridat) komo e sentimentu (konfiansa); hopi biaha (atverbio ku òf sin preposishon) sigur
KJV Definition: siguransa, ku kurashi, (sin) kuido(-so), konfiansa, speransa, sigur(-mente, -dat), sigur, sigur
Verse usage
-
Isaias 14:30
BSNP
I e primogénito di e pobernan lo kome, i esnan den nesesidat lo kai drumi trankil di nan. Lo Mi destruí boso rais ku hamber, i esaki lo mata boso sobrebibientenan.
-
Isaias 32:17
BSNP
E fruta di hustisia lo ta pas, i e resultado di hustisia lo ta kietut i konfiansa pa semper.
-
Isaias 47:8
BSNP
Awor anto, tende esaki, abo hende sensual, ku ta biba trankil asina, ku ta bisa den bo kurason: 'Ami ta, i no tin ningun otro fuera di mi. Lo mi no sinta komo biuda, ni lo mi no konosé pérdida di yu.'
-
Yeremias 23:6
BSNP
Den Su dianan Juda lo wòrdu salbá, i Israel lo biba den siguridat; i esaki ta e nòmber ku E lo karga: 'SEÑOR nos hustisia.'
-
Yeremias 32:37
BSNP
Mira, lo Mi rekohé nan for di tur e paisnan kaminda Mi a kore ku nan manda nan bai den Mi rabia, den Mi furia i den gran indignashon; i lo Mi trese nan bèk na e lugá aki i hasi nan biba den siguridat.
-
Yeremias 33:16
BSNP
Den e dianan ei Juda lo wòrdu salbá i Jerusalèm lo biba den siguridat; i asina e lo wòrdu yamá: SEÑOR ta nos hustisia.'
-
Yeremias 49:31
BSNP
"Lanta, bai kontra un nashon ku ta trankil di djé, ku ta biba konfiadamente," SEÑOR ta deklará. "E no tin porta ni bara; nan ta biba riba nan mes.
- Ezikiel 28:26 BSNP
-
Ezikiel 30:9
BSNP
"Riba e dia ei mensaheronan lo sali for di Mi den barkunan, pa spanta Etiopia ku ta sinti su mes asina sigur. I angustia lo ta riba nan meskos ku riba e dia di Egipto, pasobra, mira, e ta bin!"
-
Ezikiel 34:25
BSNP
"I lo Mi sera un aliansa di pas ku nan i eliminá tur bestia salbahe for di e tera, asina ku nan por biba trankil den desierto i drumi den e mondinan.
-
Ezikiel 34:27
BSNP
Tambe e palu di kunuku lo duna su fruta i e tera lo duna su kosecha, i nan lo ta trankil na nan tera. E ora ei nan lo sa ku Ami ta SEÑOR, ora ku Mi a kibra e baranan di nan yugo i a libra nan for di man di esnan ku a hasi nan bira esklabu.
-
Ezikiel 34:28
BSNP
Nan lo no ta proi mas pa e nashonnan, i bestia di mondi lo no devorá nan; ma nan lo biba trankil, i ningun hende lo no spanta nan.
-
Ezikiel 38:8
BSNP
Despues di hopi dia lo bo risibí un òrdu. Den e último tempu lo bo drenta e tera di esnan ku a wòrdu librá for di spada, kual su habitantenan--for di hopi nashon--a wòrdu reuní riba e serunan di Israel, un lugá ku a keda desolá pa hopi tempu; nan a wòrdu saká for di e nashonnan, i awor nan tur ta bibando trankil.
-
Ezikiel 38:11
BSNP
i lo bo bisa: 'Mi ta subi bai kontra e tera di pueblitonan sin muraya. Mi ta bai kontra un pueblo pasífiko ku ta biba trankil, ku ta biba sin muraya i ku no tin grèndel ni porta,
-
Ezikiel 38:14
BSNP
"Pesei, profetisá, yu di hende, i bisa Gòg: 'Asina Señor DIOS ta bisa: "Dia Mi pueblo Israel ta bibando trankil asina, lo bo no tuma nota di esaki?
-
Ezikiel 39:6
BSNP
"I lo Mi manda kandela riba Magòg i riba esnan ku ta biba trankil na e teranan na kosta; i nan lo sa ku Ami ta SEÑOR.
-
Ezikiel 39:26
BSNP
I nan lo lubidá nan bèrguensa i tur nan transgreshonnan ku nan a kometé kontra Mi, ora nan ta biba trankil asina na nan tera, sin ningun hende pa spanta nan.
-
Hoseas 2:18
BSNP
Den e dia ei lo Mi traha tambe un aliansa pa nan ku e bestianan di mondi, e parhanan di shelu i e bestianan ku ta lastra abou na suela. I lo Mi kita bog, spada i guera for di riba tera, i lo hasi nan drumi den siguridat.
-
Mikeas 2:8
BSNP
Ultimamente Mi pueblo a lanta manera un enemigu; Boso ta ranka kita e mantel luhoso for di esnan ku ta kana pasa ku tur konfiansa, for di esnan ku a bolbe for di bataya.
-
Sofonias 2:15
BSNP
Esaki ta e stat triunfante ku ta biba den siguridat, ku ta bisa den su kurason: "Ami ta, i no tin ningun fuera di mi." Esta un desolashon el a bira, un lugá pa bestia sosegá! Ken ku pasa banda di djé lo flùit i sakudí su man ku despresio.