Hebrew Strong's Lexicon

H8582

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: תָּעָה

Transliteration: taw-aw'

KJV Definition: (kousa pa) desviá, gaña, disimulá, (kousa pa, hasi pa) erá, hala rosea, sedusí, (hasi pa) tambaliá, (kousa pa) dual, ta for di kaminda

Verse usage

  • Proverbionan 21:16 BSNP
    Un hende ku dwal kita for di e kaminda di komprendementu lo reposá den e asamblea di e mortonan.
  • Isaias 3:12 BSNP
    O Mi pueblo! Nan opresornan ta mucha, i muhé ta manda riba nan. O Mi pueblo! Esnan ku ta guiabo ta hasibo desviá, i ta konfundí e direkshon di bo kamindanan.
  • Isaias 9:16 BSNP
    Pasobra esnan ku ta guia e pueblo aki ta hasi nan desviá; i esnan ku a wòrdu guiá dor di nan ta keda konfundí.
  • Isaias 16:8 BSNP
    Pasobra e kunukunan di Hesbon a seka, tambe e matanan di wendrùif di Sibma. E señornan di e nashonnan a trapa su tròshinan di wendrùif di mas mihó, kualnan un tempu a yega te na Jazer i a plama bai den direkshon di desierto. Nan ramanan a plama i a yega te na laman.
  • Isaias 19:13 BSNP
    E prensnan di Zoan a hasi kos di bobo; e prensnan di Menfis a keda engañá; esnan ku ta e piedra-di-skina di su tribunan a hasi Egipto dwal.
  • Isaias 19:14 BSNP
    SEÑOR a meskla un spiritu di pèrvèrsidat den djé; nan a hasi Egipto dwal den tur loke e ta hasi, manera un hòmber burachi ta zeilu den loke el a saka.
  • Isaias 21:4 BSNP
    Mi kurason ta bula; horor ta poderá di mi; e freskura di atardi ku mi tabata anhelá na djé, a bira temblamentu pa mi.
  • Isaias 28:7 BSNP
    I esakinan tambe ta zeilu pa motibu di biña, i ta tambaliá pa motibu di bibida stèrki: e saserdote i e profeta ta zeilu pa motibu di bibida stèrki; biña tin nan tur bruhá; nan ta tambaliá pa motibu di bibida stèrki; nan ta zeilu mientras ku nan tin vishon; nan ta trompeká ora nan ta dikta sentensia.
  • Isaias 29:24 BSNP
    I esnan ku ta desviá den spiritu lo konosé e bèrdat, i esnan ku ta murmurá lo aseptá instrukshon.
  • Isaias 30:28 BSNP
    i Su rosea ta manera un korida di awa ku ta basha ofer, ku ta yega te na garganta-- pa sakudí e nashonnan p'aki p'aya den un sefta, i pa pone den boka di e pueblonan e frena ku ta hiba nan na ruina.
  • Isaias 35:8 BSNP
    I lo tin un kaminda grandi ayanan, un karetera, i esaki lo wòrdu yamá e Kaminda Grandi di Santidat. Hende impuru lo no pasa riba djé, ma e lo ta pa esun ku ta kana den e kaminda ei, i hende bobo lo no kana pariba pabou riba djé.
  • Isaias 47:15 BSNP
    Asina esnan ku kendenan bo a traha kansa kurpa a bira pa bo, esnan ku a anda ku bo for di bo hubentut; kada un a sigui su mes kaminda. No tin ningun pa salbabo.
  • Isaias 53:6 BSNP
    Nos tur a kana dwal manera karné, kada un a kohe su mes kaminda; ma SEÑOR a hasi e inikidat di nos tur baha riba djE.
  • Isaias 63:17 BSNP
    O SEÑOR, pakiko Bo ta hasi nos dwal for di Bo kamindanan, i ta hasi nos kurason duru pa nos no tin temor pa Bo? Bolbe pa motibu di Bo sirbidónan, e tribunan di Bo erensia.
  • Yeremias 23:13 BSNP
    "Ademas, entre e profetanan di Samaria Mi a mira algu ofensivo: nan a profetisá den e nòmber di Baal i a hasi Mi pueblo Israel desviá.
  • Yeremias 23:32 BSNP
    Mira, Mi ta kontra esnan ku a profetisá soñonan falsu," SEÑOR ta deklará, "i ku a konta nan, i a desviá Mi pueblo ku nan mentiranan i gabamentu iresponsabel. Ami no a manda nan, ni a duna nan òrdu; pesei nan lo no ta di ningun probecho pa e pueblo aki," SEÑOR ta deklará.
  • Yeremias 42:20 BSNP
    Pasobra ta boso mes boso a gaña, ora boso a mandami serka SEÑOR boso Dios, bisando: "Hasi orashon pa nos na SEÑOR nos Dios; i tur loke SEÑOR nos Dios bisa, bisa nos esei i nos lo hasié."
  • Yeremias 50:6 BSNP
    "Mi pueblo a bira karnénan pèrdí; nan wardadónan a hasi nan desviá, nan a hasi nan kana dwal riba e serunan; nan a bai di seru pa seritu i a lubidá nan lugá di sosegá.
  • Ezikiel 14:11 BSNP
    pa e kas di Israel no desviá mas for di Mi, ni kontaminá nan mes mas tampoko ku tur nan transgreshonnan. Asina nan lo ta Mi pueblo, i Ami lo ta nan Dios,"' Señor DIOS ta deklará."
  • Ezikiel 44:10 BSNP
    "Ma e levitanan ku a hala leu for di Mi tempu ku Israel a desviá, i ku a desviá bai for di Mi pa sigui tras di nan ídolonan, mester karga e kastigu pa nan inikidat.