Hebrew Strong's Lexicon

H8581

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: תָּעַב

Transliteration: taw-ab'

KJV Definition: (hasi pa ta) abominabel(-esé), (ta, kometé mas, hasi) abominabel(-mente), X totalmente

Verse usage

  • Deuteronomio 7:26 BSNP
    No trese un abominashon den bo kas, pa bo no bin bou di maldishon meskos kuné; odi'é di henter bo kurason i abores'é di henter bo kurason, pasobra e ta un kos maldishoná.
  • Deuteronomio 23:7 BSNP
    "No aboresé un edomita, pasobra ta bo ruman e ta; no aboresé un egipsio, pasobra bo tabata un stranhero na su tera.
  • 1 Reinan 21:26 BSNP
    I el a aktua masha abominabel dor di sigui ídolonan, konforme tur loke e amoreonan, kendenan SEÑOR a kore kuné for di dilanti di e yunan di Israel, a hasi.
  • 1 Kronikonan 21:6 BSNP
    Ma e no a konta ni Leví ni Benjamin den nan, pasobra Joab tabata aboresé e òrdu di rei.
  • Job 9:31 BSNP
    tòg lo Bo tirami den pos, i mi mes pañanan lo tin fis di mi.
  • Job 15:16 BSNP
    kuantu menos un hende ku ta abominabel i korumpí, hende ku ta bebe inikidat manera awa!
  • Job 19:19 BSNP
    Tur mi amigunan íntimo ta aboresémi, i esnan ku mi ta stima a bira kontra mi.
  • Job 30:10 BSNP
    Nan ta aboresémi i ta alehá nan mes for di mi, i nan no ta laga di skupi den mi kara.
  • Salmonan 5:6 BSNP
    Bo ta destruí esnan ku ta papia mentira; SEÑOR ta aboresé e hòmber dramadó di sanger i gañadó.
  • Salmonan 14:1 BSNP
    E bobo a bisa den su kurason: "No tin Dios." Nan ta korumpí, nan a kometé echonan abominabel; no tin ningun hende ku ta hasi bon.
  • Salmonan 53:1 BSNP
    E bobo a bisa den su kurason: "No tin Dios." Nan ta korumpí i a kometé inhustisia abominabel; no tin ni un hende ku ta hasi bon.
  • Salmonan 106:40 BSNP
    Pesei e rabia di SEÑOR a sende kontra Su pueblo, i El a aboresé Su erensia.
  • Salmonan 107:18 BSNP
    Nan alma a aboresé tur sorto di kuminda, i nan a yega te na e portanan di morto.
  • Salmonan 119:163 BSNP
    Mi ta odia i ta detestá mentira, ma mi ta stima Bo lei.
  • Isaias 14:19 BSNP
    Ma abo a wòrdu bentá for di bo tumba, manera un rama rechasá, tapá ku e mortonan ku ta traspasá ku spada, ku ta baha bai na e piedranan di e abismo, manera un kadaver ku a wòrdu trapá.
  • Isaias 49:7 BSNP
    Asina SEÑOR, e Redentor di Israel, i Esun Santu di djé, ta bisa Esun despresiá, Esun ku e nashon ta aboresé, e Sirbidó di gobernantenan: "Reinan lo mira i lanta, prensnan tambe lo bùig te na suela, pa motibu di SEÑOR, Kende ta fiel, Esun Santu di Israel, Kende a skoheBo."
  • Ezikiel 16:25 BSNP
    Na kuminsamentu di tur kaya bo a traha pa bo mes un lugá haltu i a hasi bo bunitesa abominabel; i bo a habri bo pia pa tur ku a pasa eibanda, pa multipliká bo echonan di prostitushon.
  • Ezikiel 16:52 BSNP
    Abo ku a huzga bo ruman muhénan, karga bo mes bèrguensa tambe. Pasobra e pikánan ku abo a kometé tabata mas abominabel ku esnan di nan; nan ta mas hustu ku bo. Sí, tene bèrguensa tambe i karga bo mes bèrguensa, pasobra abo a hasi bo ruman muhénan parse hustu.
  • Amos 5:10 BSNP
    Nan ta odia esun ku ta reprendé den e porta di stat, i nan ta aboresé esun ku ta papia ku integridat.
  • Mikeas 3:9 BSNP
    Awor tende esaki, kabesantenan di e kas di Jakòb i gobernantenan di e kas di Israel, kendenan ta aboresé hustisia i ta trose tur kos ku ta stret,