Hebrew Strong's Lexicon

H8565

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: תַּנִּים

Transliteration: tan

KJV Definition: dragon, bayena

Verse usage

  • Job 30:29 BSNP
    Mi a bira ruman di chakál i kompañero di abestrus.
  • Salmonan 44:19 BSNP
    sinembargo, Bo a kibra nos na pida-pida na un lugá pa chakál biba aden, i a tapa nos ku e sombra di morto.
  • Isaias 13:22 BSNP
    I hiena lo yora den nan torennan fortifiká i chakál den nan palasionan luhoso. Tambe su tempu lo bin pronto i su dianan lo no wòrdu prolongá.
  • Isaias 34:13 BSNP
    Sumpiña lo nase den su torennan fortifiká, bringamosa i kadushi den su statnan fortifiká; tambe e lo ta un lugá pa chakál biba aden i un lugá pa abestrus keda.
  • Isaias 35:7 BSNP
    Tera seku, kimá dor di solo, lo bira plas di awa, i e tera ku tin set lo bira fuentenan di awa; den e lugá pa chakál biba aden, esta, su lugá di sosegá, yerba ta bira richi i kabana.
  • Isaias 43:20 BSNP
    E bestianan di mondi lo glorifikáMi, e chakálnan i abestrusnan; pasobra Mi a duna awa den tera seku, i riunan den desierto, pa duna di bebe na Mi pueblo skohí.
  • Yeremias 9:11 BSNP
    "Lo Mi hasi Jerusalèm un monton di ruina, un lugá pa chakál biba aden; i lo Mi hasi e statnan di Juda un desolashon, sin habitante."
  • Yeremias 10:22 BSNP
    Tende un rumor! At'é ta bin-- un gran boroto for di e tera di nòrt-- pa hasi e statnan di Juda un desolashon, un lugá pa chakál biba aden.
  • Yeremias 14:6 BSNP
    Burikunan di mondi ta para riba serunan pelon; nan ta snùif bientu meskos ku chakál; nan wowo ta bira skur, pasobra no tin yerba.
  • Yeremias 49:33 BSNP
    "I Hazor lo bira un lugá pa chakál biba aden, un desolashon pa semper; ningun hende lo no biba ayanan, ni ningun yu di hende lo no keda biba den djé."
  • Yeremias 51:37 BSNP
    I Babilonia lo bira un monton di ruina, un lugá pa chakál biba aden, un opheto di horor i un bofon, sin habitante.
  • Lamentashonnan 4:3 BSNP
    Asta chakál ta duna pechu, nan ta laga nan chikitunan chupa; ma e yu muhé di mi pueblo a bira kruel, manera abestrus den desierto.
  • Mikeas 1:8 BSNP
    Pa motibu di esaki mi mester lamentá i yora, mi mester kana pia abou i sunú; mi mester lamentá manera chakál i grita yora manera abestrus.
  • Malakias 1:3 BSNP
    ma Esau Mi a odia, i Mi a hasi su serunan un desolashon, i a laga su erensia pa e chakálnan di desierto."