Hebrew Strong's Lexicon

H8467

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: תְּחִנָּה

Transliteration: tekh-in-naw'

Papiamentu: di חָנַן; bondat; kausativo, súplika

KJV Definition: fabor, grasia, súplika

Verse usage

  • Yozue 11:20 BSNP
    Pasobra esaki a bin di SEÑOR pa hasi nan kurason duru, pa sali kontra Israel den bataya, pa e por a destruí nan kompletamente, pa nan no haña miserikòrdia, ma pa e por a destruí nan, meskos ku SEÑOR a ordená Moisés.
  • 1 Reinan 8:28 BSNP
    Sinembargo, pone atenshon na e orashon di Bo sirbidó i na su súplika, O SEÑOR mi Dios, pa skucha e sklamashon i e orashon ku Bo sirbidó ta hasi awe Bo dilanti;
  • 1 Reinan 8:30 BSNP
    I skucha e súplika di Bo sirbidó i di Bo pueblo Israel, ora nan ta hasi orashon den direkshon di e lugá aki; tende Abo den shelu, Bo lugá di biba; tende i pordoná.
  • 1 Reinan 8:38 BSNP
    kualke orashon òf súplika ku un hende òf ku henter Bo pueblo Israel hasi, ora kada un konosé e aflikshon di su mes kurason, i ta habri su mannan den direkshon di e kas aki--
  • 1 Reinan 8:45 BSNP
    e ora ei tende den shelu nan orashon i nan súplika, i sostené nan kousa.
  • 1 Reinan 8:49 BSNP
    e ora ei tende nan orashon i nan súplika den shelu, Bo lugá di biba, i sostené nan kousa,
  • 1 Reinan 8:52 BSNP
    pa Bo wowo por ta habrí pa e súplika di Bo sirbidó i pa e súplika di Bo pueblo Israel, pa skucha nan ki ora ku nan yama na Bo.
  • 1 Reinan 8:54 BSNP
    I a sosodé ku ora Salomon a kaba di hasi henter e orashon i súplika aki na SEÑOR, el a lanta for di dilanti di e altar di SEÑOR, kaminda e tabata na rudia ku su mannan habrí na shelu.
  • 1 Reinan 9:3 BSNP
    I SEÑOR a bis'é: "Mi a tende bo orashon i bo súplika ku bo a hasi Mi dilanti; Mi a konsagrá e kas aki ku bo a traha dor di pone Mi nòmber ayanan pa semper, i Mi wowo i Mi kurason lo ta einan kontinuamente.
  • 2 Kronikonan 6:19 BSNP
    Sinembargo, pone atenshon na e orashon di Bo sirbidó i na su súplika, O SEÑOR mi Dios, pa skucha e sklamashon i e orashon ku Bo sirbidó ta hasi Bo dilanti;
  • 2 Kronikonan 6:29 BSNP
    kualke orashon òf súplika ku un hende òf ku henter Bo pueblo Israel hasi, ora kada un konosé su mes aflikshon i su mes doló, i ta habri su mannan den direkshon di e kas aki,
  • 2 Kronikonan 6:35 BSNP
    e ora ei tende Abo nan orashon i nan súplika for di shelu, i sostené nan kousa.
  • 2 Kronikonan 6:39 BSNP
    e ora ei tende nan orashon i súplikanan for di shelu, for di Bo lugá di biba, sostené nan kousa i pordoná Bo pueblo ku a peka kontra Bo.
  • 2 Kronikonan 33:13 BSNP
    Ora ku el a hasi orashon na djE, El a keda konmoví dor di su rogamentu i a tende su súplika, i a hib'é atrobe na Jerusalèm na su reino. E ora ei Manasés a rekonosé ku SEÑOR ta Dios.
  • Esdras 9:8 BSNP
    "Ma awor pa un momento kòrtiku grasia a wòrdu mustrá for di SEÑOR nos Dios, pa laga pa nos un restante ku a skapa i pa duna nos un lugá firme den Su lugá santu, pa nos Dios por iluminá nos wowo i duna nos poko rebibamentu den nos sklabitut.
  • Salmonan 6:9 BSNP
    SEÑOR a tende mi súplika; SEÑOR ta risibí mi orashon.
  • Salmonan 55:1 BSNP
    Skucha mi orashon, O Dios, i no skonde Bo mes pa mi súplika;
  • Salmonan 119:170 BSNP
    Laga mi súplika yega Bo dilanti; librami segun Bo palabra.
  • Yeremias 36:7 BSNP
    Kisas nan súplika lo yega dilanti di SEÑOR, i tur hende lo bolbe for di su mal kaminda. Pasobra e rabia i e furia ku SEÑOR a pronunsiá kontra e pueblo aki ta grandi."
  • Yeremias 37:20 BSNP
    Ma awor, O señor mi rei, sea asina bon di skucha; lagami trese mi petishon bo dilanti i no mandami bèk na e kas di Jonatan, e eskriba, pa mi no muri ayanan."