Lukas 15
15:1
Awor tur e publikanonan i e pekadónan tabata bin serka djE pa skuch'E.
-
G1161 -- Awor -> Now
-
G3956 -- tur -> all
-
G5057 -- e publikanonan -> the tax
-
G5057 -- publikanonan -> collectors
-
G268 -- i e pekadónan -> and the sinners
-
G1448 -- tabata bin -> were coming
-
G1448 -- serka -> near
-
G191 -- djE pa skuch'E. -> Him to listen
15:2
I tantu e fariseonan komo e eskribanan a kuminsá murmurá, bisando: "E hòmber aki ta risibí pekadó i ta kome huntu ku nan."
-
G5037 -- I tantu -> Both
-
G5330 -- e fariseonan -> the Pharisees
-
G1122 -- komo e eskribanan -> and the scribes
-
G1234 -- a kuminsá murmurá, -> ] to grumble
-
G3004 -- bisando: -> saying
-
G3778 -- "E -> This
-
G3778 -- hòmber -> man
-
G4327 -- aki ta risibí -> receives
-
G268 -- pekadó -> sinners
-
G4906 -- i ta kome -> and eats
15:3
I El a konta nan e parábola aki, bisando:
-
G1161 -- I -> So
-
G3004 -- El a konta -> He told
-
G3778 -- nan e -> them this
-
G3850b -- parábola -> parable
-
G3004 -- aki, bisando: -> saying
15:4
"Kual di boso ku tin shen karné i a pèrdè un di nan no ta laga e nobent'i nuebenan den sabana, i ta bai buska esun pèrdí, te ora ku e hañ'é?
15:5
I ora ku e hañ'é, yen di goso e ta pon'é riba su skouder.
15:6
I ora ku e yega kas e ta yama su amigunan i su bisiñanan huntu, i ta bisa nan: 'Regosihá huntu ku mi, pasobra mi a haña mi karné ku a pèrdè!'
15:7
Mi ta bisa boso ku asina tambe lo tin mas goso den shelu pa un pekadó ku repentí, ku pa nobent'i nuebe hende hustu ku no tin mester di repentimentu.
15:8
"Of kual muhé ku tin dies moneda di plata, si e pèrdè un di nan, no ta sende un lampi i ta bari kas buska kuidadosamente te ora ku e hañ'é?
15:9
I ora ku e hañ'é e ta yama su amiganan i su bisiñanan huntu, bisando: 'Regosihá huntu ku mi, pasobra mi a haña e moneda ku mi a pèrdè!'
15:10
Asina tambe Mi ta bisa boso, tin goso den presensia di e angelnan di Dios pa un pekadó ku repentí."
15:11
I El a bisa: "Un hòmber tabatin dos yu hòmber;
-
G3004 -- I El a bisa: -> And He said
15:12
i esun mas chikitu di nan dos a bisa su tata: 'Tata, dunami e parti di e erensia ku ta tokami.' I el a parti su rikesa entre nan.
15:13
"I un par di dia despues e yu hòmber mas chikitu a piki tur loke ku e tabatin i a biaha bai pa un tera leu, i ayanan el a malgastá su erensia, hibando un bida di paranda.
15:14
I despues ku el a kaba di malgastá tur kos, a bin un hamber pisá den e tera ei, i el a kuminsá pasa nesesidat.
15:15
I el a bai i a pidi trabou serka un di e siudadanonan di e tera ei, i esaki a mand'é den su kunukunan pa kuida porko.
15:16
I e tabatin gana di yena su barika ku e kaskanan ku e porkonan tabata kome, i ningun hende no tabata dun'é nada.
15:17
"Ma ora ku el a realisá den ki situashon e tabata, el a bisa: 'Kuantu trahadó kontratá di mi tata tin pan na abundansia, anto ami ta muri akinan di hamber!
15:18
Lo mi lanta i bai serka mi tata, i lo mi bis'é: "Tata, mi a peka kontra shelu i den bo bista;
15:19
mi no ta digno mas pa wòrdu yamá bo yu; hasimi manera un di bo trahadónan kontratá."'
15:20
I el a lanta i a bai serka su tata. "Ma ora ku e tabata hopi leu ainda, su tata a mir'é i a sinti kompashon p'é, i a kore bai bras'é, i a sunch'é.
15:21
"I e yu a bis'é: 'Tata, mi a peka kontra shelu i den bo bista; mi no ta digno mas pa wòrdu yamá bo yu.'
15:22
"Ma e tata a bisa su esklabunan: 'Pura trese e paña di mas mihó i pon'é na su kurpa, i pone un renchi na su man i sandalia na su pia;
15:23
i trese e bishé gòrdá, mat'é, i laga nos kome i fiesta;
15:24
pasobra e yu di mi aki tabata morto i a bolbe biba; e tabata pèrdí, i a wòrdu hañá.' I nan a kuminsá fiesta.
15:25
"Awor su yu mayó tabata na kunuku, i ora ku el a bin i tabata aserká e kas, el a tende muzik i baliamentu.
15:26
I el a yama un di e sirbidónan serka djé i a puntr'é kiko e kosnan aki ta nifiká.
15:27
I esaki a bis'é: 'Bo ruman a bin, i bo tata a mata e bishé gòrdá, pasobra el a hañ'é bèk sano i salvo.'
15:28
"Ma e yu mayó a rabia, i no kier a drenta; i su tata a sali i a rogu'é pa drenta.
15:29
Ma el a kontestá i a bisa su tata: 'Mira! Mi a sirbibo pa asina tantu aña, i nunka mi a keda sin obedesé un òrdu di bo; i tòg nunka bo no a dunami un yu di kabritu pa mi fiesta ku mi amigunan;
15:30
ma ora ku e yu hòmber di bo aki a bin, kende a malgastá bo plaka ku prostituta, bo a mata e bishé gòrdá p'é.'
15:31
"I el a bis'é: 'Mi yu, abo tabata semper serka mi, i tur loke mi tin ta di bo.
15:32
Ma nos mester a fiesta i regosihá, pasobra e ruman hòmber di bo aki tabata morto i el a bolbe biba, i e tabata pèrdí i a wòrdu hañá.'"