Job 2:3
2:3
I SEÑOR a bisa Satanás: "Bo a konsiderá Mi sirbidó Jòb? Pasobra no tin ningun hende manera é riba tera, un hòmber perfekto i rekto, ku ta teme Dios i ku ta apartá su mes for di maldat. I ainda e ta mantené su integridat, maske ku bo a poneMi kontra djé, pa ruin'é sin motibu."
-
H559 -- a bisa -> said
-
H7854 -- Satanás -> to Satan
-
H7760 -- : "Bo a konsiderá -> Have you considered
-
H5650 -- Mi sirbidó -> My servant
-
H347 -- Jòb -> Job
-
H369 -- ? Pasobra -> ? For there
-
H369 -- no tin -> is no
-
H369 -- ningun -> one
-
H3644 -- hende manera -> like
-
H776 -- é riba tera -> him on the earth
-
H8535 -- , un hòmber perfekto -> a blameless
-
H3477 -- i rekto -> and upright
-
H376 -- , ku ta teme -> man
-
H3372a -- Dios -> fearing
-
H5493 -- i ku ta apartá -> and turning
-
H430 -- Dios -> god
-
H5493 -- su mes -> away
-
H7451b -- for di maldat -> from evil
-
H5750 -- . I ainda -> . And he still
-
H2388 -- e ta mantené -> holds
-
H2388 -- su integridat -> fast
-
H8538 -- , maske -> his integrity
-
H5496 -- ku bo a poneMi -> although you incited
-
H1104 -- kontra djé, pa ruin'é -> Me against him to ruin
-
H2600 -- sin -> him without
-
H2600 -- motibu -> cause