Yeremias 9:10
9:10
"Lo Mi yora i lamentá pa e serunan, i kanta un kantika di rou pa e lugánan di yerba bèrdè den desierto, pasobra esakinan ta keda bandoná; ningun hende ta pasa dor di nan; i gritu di baka no ta wòrdu tendí mas. Tantu e parhanan di shelu komo e bestianan a hui; nan tur a bai.
-
H2022 -- "Lo Mi yora i lamentá pa e serunan -> For the mountains
-
H5375 -- serunan -> I will take
-
H1065 -- serunan -> up a weeping
-
H5092 -- , i kanta un kantika di rou -> and wailing
-
H4999 -- pa e lugánan di yerba bèrdè -> And for the pastures
-
H4057b -- den desierto -> of the wilderness
-
H7015 -- , pasobra esakinan -> a dirge
-
H3588 -- pasobra -> because
-
H5327c -- ta keda bandoná -> they are laid
-
H5327c -- ta keda bandoná -> waste
-
H4480 -- ; ningun -> so
-
H1097 -- hende -> that no
-
H376 -- hende -> one
-
H5674a -- ta pasa -> passes
-
H5674a -- dor di nan -> through
-
H6963 -- ; i gritu -> And the lowing
-
H4735 -- di baka -> of the cattle
-
H8085 -- no ta wòrdu tendí mas -> is not heard
-
H4480 -- . Tantu -> Both
-
H5775 -- e parhanan -> the birds
-
H929 -- komo e bestianan -> and the beasts
-
H8064 -- di shelu -> of the sky
-
H5074 -- a hui -> have fled
-
H1980 -- ; nan tur a bai -> they are gone