Habakuk 3:16
3:16
Mi a tende i mi paden a tembla; na e zonidu mi lepnan a tembla. Putrimentu ta drenta mi wesunan, i mi ta tembla kaminda mi ta pará. Pasobra mi mester spera ketu asina pa e dianan di angustia, pa e pueblo ku ta bin invadí nos lanta.
-
H8085 -- Mi a tende -> I heard
-
H990 -- i mi paden -> and my inward
-
H990 -- a tembla -> parts
-
H7264 -- ; na e zonidu -> trembled
-
H6963 -- mi lepnan -> At the sound
-
H8193 -- a tembla -> my lips
-
H6750 -- . Putrimentu -> quivered
-
H7538 -- ta drenta -> . Decay
-
H935 -- mi wesunan -> enters
-
H6106 -- , i mi ta tembla -> my bones
-
H8478 -- kaminda mi ta pará -> And in my place
-
H7264 -- . Pasobra -> I tremble
-
H834 -- mi mester spera -> . Because
-
H5117 -- ketu asina -> I must wait
-
H5117 -- pa e dianan -> quietly
-
H3117 -- di angustia -> for the day
-
H6869a -- , pa e pueblo -> of distress
-
H5971a -- ku ta bin invadí -> For the people
-
H5927 -- nos lanta -> to arise
-
H1464 -- . -> ] will invade