Deuteronomio 26:2
26:2
bo mester kohe algun di e promé frutanan di henter e kosecha di e tera, ku bo ta rekohé for di e tera ku SEÑOR bo Dios ta dunabo, i pone esaki den makutu i bai na e lugá ku SEÑOR bo Dios ta skohe pa stablesé Su nòmber.
-
H3947 -- bo mester kohe -> that you shall take
-
H4480 -- algun -> some
-
H7225 -- di e promé -> of the first
-
H3605 -- di henter -> of all
-
H6529 -- e kosecha -> the produce
-
H935 -- bo ta rekohé -> you bring
-
H127 -- di e tera -> of the ground
-
H776 -- for di e tera -> in from your land
-
H834 -- ku -> which
-
H430 -- bo Dios -> your God
-
H5414 -- ta dunabo -> gives
-
H7760 -- i pone -> you, and you shall put
-
H2935 -- esaki den makutu -> ] in a basket
-
H1980 -- i bai -> and go
-
H4725 -- na e lugá -> to the place
-
H834 -- ku -> where
-
H430 -- bo Dios -> your God
-
H977 -- ta skohe -> chooses
-
H7931 -- pa stablesé -> to establish
-
H8034 -- Su nòmber -> His name