Amos 7:1
7:1
Asina Señor DIOS a mustrami, i mira, E tabata prepará un nubia di tirakochi, tempu ku e yerba di primavera a kuminsá spreit. I mira, tabata e yerba di primavera despues di a kòrta yerba pa rei.
-
H3541 -- Asina -> Thus
-
H136 -- Señor -> the Lord
-
H7200 -- a mustrami -> showed
-
H2009 -- i mira -> me, and behold
-
H3335 -- E tabata prepará -> He was forming
-
H1373b -- un nubia di tirakochi -> a locust-swarm
-
H3954 -- tempu ku e yerba di primavera -> when the spring
-
H3954 -- a kuminsá spreit -> crop
-
H2009 -- I mira -> . And behold
-
H3954 -- tabata e yerba di primavera -> the spring
-
H3954 -- despues di a kòrta yerba -> crop
-
H310 -- pa -> ] after
-
H4428 -- rei -> the king’s
-
H1488 -- . -> mowing