Echonan 28:17
28:17
I a sosodé ku despues di tres dia Pablo a yama e lidernan di e hudiunan huntu; i ora nan a bin huntu, el a bisa nan: "Rumannan, ounke mi no a hasi nada kontra nos pueblo, ni kontra e kustumbernan di nos tatanan, tòg for di Jerusalèm mi a wòrdu entregá komo prezo den man di e romanonan.
-
G3326 -- I a sosodé ku despues -> After
-
G5140 -- di tres -> three
-
G2250 -- dia -> days
-
G4779 -- Pablo a yama -> Paul called
-
G4779 -- huntu -> together
-
G3588 -- e lidernan -> those
-
G4413 -- lidernan -> who were the leading
-
G4413 -- di e hudiunan -> men
-
G2453 -- hudiunan -> of the Jews
-
G4905 -- huntu; i ora nan a bin -> and when they came
-
G4905 -- huntu, -> together
-
G3004 -- el a bisa nan: -> ] saying
-
G435 -- "Rumannan, -> to themBrethren
-
G4160 -- ounke mi no a hasi -> though I had done
-
G3762 -- nada -> nothing
-
G1727 -- kontra -> against
-
G2992 -- nos pueblo, -> our people
-
G2228 -- ni -> or
-
G1485 -- kontra e kustumbernan -> the customs
-
G3971 -- di nos tatanan, -> of our fathers
-
G3860 -- tòg for di Jerusalèm mi a wòrdu entregá -> yet I was delivered
-
G2414 -- Jerusalèm -> from Jerusalem
-
G1198 -- komo prezo -> as a prisoner
-
G5495 -- den man -> into the hands
-
G4514 -- di e romanonan. -> of the Romans