2 Kronikonan 5:9
5:9
I e baranan tabata asina largu ku por a mira e puntanan di e baranan di e arka dilanti di e santuario paden, ma no por a mira nan di pafó; i nan ta ayanan te dia djawe.
-
H905 -- I e baranan -> The poles
-
H748 -- tabata asina largu -> were so long
-
H7218 -- ku por a mira e puntanan -> that the ends
-
H905 -- di e baranan -> of the poles
-
H727 -- di e arka -> of the ark
-
H7200 -- dilanti di e santuario paden -> could be seen
-
H6440 -- dilanti -> in front
-
H1687 -- di e santuario paden -> of the inner
-
H1687 -- santuarionan -> sanctuary
-
H7200 -- ma no por a mira nan -> but they could not be seen
-
H2351 -- di pafó -> outside
-
H8033 -- i nan ta ayanan -> and they are there
-
H2088 -- te dia djawe -> to this
-
H3117 -- dia -> day