Strong's Léksiko

Buska den Léksiko

Mira tèrminonan Hebreo i Griego ku tradukshon i uso den versíkulonan.

G1412 Griego

Lemma: δυναμόω

for di δύναμις; pa kapasitá

G1413 Griego

Lemma: δυνάστης

for di δύναμαι; un gobernante òf ofisial

G1414 Griego

Lemma: δυνατέω

for di δυνατός; pa ta efisiente (figurativamente)

G1415 Griego

Lemma: δυνατός

for di δύναμαι; poderoso òf kapas (literalmente òf figurativamente); neutro posibel

G1416 Griego

Lemma: δύνω

òf dumi, formanan prolongá di un duo primario obsoleto (pa baha) pa bai "abou"

G1417 Griego

Lemma: δύο

un numeral primario; "dos"

G1418 Griego

Lemma: δυσ-

un partíkula inseparable primario di derivashon insigur; usá solamente den komposishon komo un prefikso; duru, esta, ku difikultat

G1419 Griego

Lemma: δυσβάστακτος

for di δυσ- i un derivativo di βαστάζω; opresivo

G142 Griego

Lemma: αἴρω

un rais primario; hisa; pa implikashon, tuma ariba òf kita; figurativamente, hisa (e bos), tene den suspenshon (e mente), spesialmente, nabegá bai (esta, hisa anker); pa Hebraismo (kompará נָשָׂא) pa ekspiá ...

G1420 Griego

Lemma: δυσεντερία

for di δυσ- i un komparativo di ἐντός (ku ta nifiká un tripa); un "disenteria"

G1421 Griego

Lemma: δυσερμήνευτος

for di δυσ- i un derivativo presumí di ἑρμηνεύω; difísil pa splika

G1422 Griego

Lemma: δύσκολος

for di δυσ- i kolon (kuminda); propiamente, eksigente tokante di kome (malhumorá), esta, (kasu genitivo) impraktikabel

G1423 Griego

Lemma: δυσκόλως

atverbio for di δύσκολος; impraktikablemente

G1424 Griego

Lemma: δυσμή

for di δύνω; bahada di solo, esta, (pa implikashon) e region oksidental

G1425 Griego

Lemma: δυσνόητος

for di δυσ- i un derivativo di νοιέω; difísil pa persibí

G1426 Griego

Lemma: δυσφημία

for di un komposishon di δυσ- i φήμη; difamashon

G1427 Griego

Lemma: δώδεκα

for di δύο i δέκα; dos i dies, esta, un dosena

G1428 Griego

Lemma: δωδέκατος

for di δώδεκα; di diesdos

G1429 Griego

Lemma: δωδεκάφυλον

for di δώδεκα i φυλή; e komunidat di Israel

G143 Griego

Lemma: αἰσθάνομαι

di derivashon insigur; komprendé (propiamente, pa medio di e sentidonan)