Hebrew Strong's Léksiko
H996
Lemma: בֵּין
Transliterashon: bane
Papiamentu: (tin biaha den e maskulino òf femenino plural); propiamente, e forma konstruktivo di un sustantivo no usá for di בִּין; un distinshon; pero usá solamente komo un preposishon, entre (ripití dilanti kada sustantivo, hopi biaha ku otro partíkulanan); tambe komo un konhunkshon, sea...òf: entre, apartá, na, entre (-meimei...i), + for di (esun mas hanchu), X den, for di, sea (e ta...òf), paden.
KJV Definishon: entre, apartá, na, entre (-meimei
Uso den versíkulo
-
1 Reinan 7:28
BSNP
I e diseño di e basenan tabata asin'aki: nan tabatin rant, esta, rant meimei di e leishinan,
-
1 Reinan 7:29
BSNP
i na e rantnan ku tabata entre e leishinan tabatin leon, buey i kerubin; i na e leishinan tabatin un pedestal ariba, i bou di e leonnan i bueynan tabatin krans ta kologá.
-
1 Reinan 7:46
BSNP
Den e sabana di Jordan rei a basha nan, den tera di klei, entre Sukot i Saretan.
-
1 Reinan 14:30
BSNP
I tabatin guera kontinuamente entre Roboam i Jeroboam.
-
1 Reinan 15:6
BSNP
I tabatin guera entre Roboam i Jeroboam tur e dianan di su bida.
-
1 Reinan 15:7
BSNP
Awor e demas echonan di Abiam i tur loke ku el a hasi, nan no ta pará skirbí den e Buki di Krónikanan di e reinan di Juda? I tabatin guera entre Abiam i Jeroboam.
-
1 Reinan 15:16
BSNP
Awor tabatin guera entre Asa i Baasa, rei di Israel, henter nan bida.
-
1 Reinan 15:19
BSNP
"Laga tin un aliansa entre abo i ami, manera tabatin entre mi tata i bo tata. Mira, mi a manda un regalo di plata i oro pa bo; bai, kibra bo aliansa ku Baasa, rei di Israel, pa e retirá for di mi."
-
1 Reinan 15:32
BSNP
I tabatin guera entre Asa i Baasa, rei di Israel, henter nan bida.
-
1 Reinan 18:42
BSNP
Asina Akab a bai pa kome i bebe. Ma Elias a subi bai na kabes di Seru Karmelo; i el a sak abou te na suela i a pone su kara meimei di su rudianan.
-
1 Reinan 22:1
BSNP
I a pasa tres aña sin ku tabatin guera entre Siria i Israel.
-
2 Reinan 9:24
BSNP
I Jehú a span su bog ku tur su forsa i a tira Joram meimei di su skoudernan; i e flecha a pasa dor di su kurason, i el a sak den otro den su garoshi.
-
2 Reinan 11:17
BSNP
Despues Joiada a sera un aliansa entre SEÑOR i e rei i e pueblo, ku nan lo ta e pueblo di SEÑOR. Tambe el a sera un aliansa entre e rei i e pueblo.
-
2 Reinan 16:14
BSNP
I e altar di bròns ku tabata dilanti di SEÑOR el a trese for di parti dilanti di e kas, for di entre su altar i e kas di SEÑOR; i el a pon'é na e banda nòrt di su altar.
-
2 Reinan 25:4
BSNP
E ora ei nan a kibra drenta e stat, i tur e hòmbernan di guera a hui anochi pa e kaminda di e entrada meimei di e dos murayanan banda di e hòfi di rei, ounke ku e kaldeonan tabata tur rònt di e stat. I nan a bai pa e kaminda di Arabá.
-
1 Kronikonan 21:16
BSNP
E ora ei David a hisa kara wak i a mira e angel di SEÑOR pará meimei di shelu i tera, ku su spada saká for di baliña den su man, ekstendí riba Jerusalèm. E ora ei David i e ansianonan, bistí na paña-di-saku, a tira nan kurpa abou ku nan kara te na suela.
-
2 Kronikonan 4:17
BSNP
Den e sabana di Jordan rei a basha nan, den e tera di klei entre Sukot i Seredata.
-
2 Kronikonan 13:2
BSNP
El a reina tres aña na Jerusalèm; i nòmber di su mama tabata Mikaias, yu muhé di Uriel di Gabaa. I tabatin guera entre Abias i Jeroboam.
-
2 Kronikonan 14:11
BSNP
E ora ei Asa a sklama na SEÑOR su Dios i a bisa: "SEÑOR, no tin ni un fuera di Bo pa yuda den e bataya entre esun poderoso i esnan ku no tin forsa; asina, yuda nos, O SEÑOR nos Dios, pasobra ta den Bo nos ta konfia, i den Bo nòmber nos a bin kontra e multitut aki. O SEÑOR, Abo ta nos Dios; no laga hende prevalesé kontra Bo."
-
2 Kronikonan 16:3
BSNP
"Laga tin un aliansa entre abo i ami, manera tin entre mi tata i bo tata. Mira, mi a manda plata i oro pa bo; bai, kibra bo aliansa ku Baasa, rei di Israel, pa e retirá for di mi."