Hebrew Strong's Léksiko
H977
Lemma: בָּחַר
Transliterashon: baw-khar'
Papiamentu: un rais primitivo; propiamente, pa purba, p.e. (pa implikashon) skohe
KJV Definishon: akseptabel, apuntá, skohe (eskoho), ekselente, djòin, ta mas bien, rekerí
Uso den versíkulo
-
2 Reinan 21:7
BSNP
Anto el a pone e imagen grabá di Asera ku el a traha den e kas di kual SEÑOR a bisa David i su yu hòmber Salomon: "Den e kas aki i na Jerusalèm, ku Mi a skohe for di tur e tribunan di Israel, lo Mi pone Mi nòmber pa semper.
-
2 Reinan 23:27
BSNP
I SEÑOR a bisa: "Lo Mi kita Juda tambe for di Mi bista, manera Mi a kita Israel. I lo Mi tira Jerusalèm afó, e stat aki ku Mi a skohe, i e tèmpel di kual Mi a bisa: 'Mi nòmber lo ta ayanan.'"
-
1 Kronikonan 15:2
BSNP
E ora ei David a bisa: "Ningun hende no mag karga e arka di Dios, sino e levitanan so; pasobra SEÑOR a skohe nan pa karga e arka di Dios i pa sirbiE pa semper."
-
1 Kronikonan 19:10
BSNP
Awor ora Joab a mira ku e bataya tabata kontra djé dilanti i patras, el a skohe for di tur e hòmbernan skohí di Israel i a pone nan den òrdu di bataya kontra e sirionan.
-
1 Kronikonan 21:10
BSNP
"Bai papia ku David, bisando: 'Asina SEÑOR ta bisa: "Tres kos Mi ta ofresébo; abo skohe un di nan, pa Mi laga esei sosodé ku bo."'"
-
1 Kronikonan 28:4
BSNP
"Tòg, SEÑOR, e Dios di Israel, a skohemi for di henter e kas di mi tata pa ta rei riba Israel pa semper. Pasobra El a skohe Juda pa ta lider, i for di e kas di Juda, mi tata su kas, i entre e yu hòmbernan di mi tata El a hiba gustu den mi pa hasimi rei di henter Israel.
-
1 Kronikonan 28:5
BSNP
I di tur mi yu hòmbernan (pasobra SEÑOR a dunami hopi yu hòmber), El a skohe mi yu Salomon pa sinta riba trono di e reino di SEÑOR riba Israel.
-
1 Kronikonan 28:6
BSNP
I El a bisami: 'Bo yu Salomon ta esun ku lo traha Mi kas i Mi plenchinan; pasobra Mi a skoh'é pa ta un yu pa Mi, i Ami lo ta un tata p'é.
-
1 Kronikonan 28:10
BSNP
Pensa bon awor, pasobra SEÑOR a skohebo pa traha un kas pa e santuario; tene kurashi i aktua."
-
1 Kronikonan 29:1
BSNP
E ora ei rei David a bisa henter e asamblea: "Mi yu Salomon, e úniko ku Dios a skohe, ta hoben ainda i sin eksperensia i e trabou ta grandi; pasobra e tèmpel no ta pa hende, sino pa SEÑOR Dios.
-
2 Kronikonan 6:5
BSNP
'For di dia ku Mi a saka Mi pueblo for di tera di Egipto, Mi no a skohe ni un stat for di tur e tribunan di Israel pa traha un kas, pa Mi nòmber por ta ayanan. Tampoko Mi no a skohe ningun hòmber pa ta lider riba Mi pueblo Israel;
-
2 Kronikonan 6:6
BSNP
ma Mi a skohe Jerusalèm pa Mi nòmber por ta ayanan, i Mi a skohe David pa ta riba Mi pueblo Israel.'
-
2 Kronikonan 6:34
BSNP
"Ora Bo pueblo sali bai bringa kontra nan enemigunan, unda ku Bo manda nan, i nan hasi orashon na Bo den direkshon di e stat aki ku Bo a skohe, i e kas ku mi a traha pa Bo nòmber,
-
2 Kronikonan 6:38
BSNP
si nan bolbe serka Bo ku henter nan kurason i ku henter nan alma na e tera di nan koutiverio, kaminda nan a wòrdu hibá komo katibu, i hasi orashon den direkshon di nan tera ku Bo a duna nan tatanan, i e stat ku Bo a skohe, i den direkshon di e kas ku mi a traha pa Bo nòmber,
-
2 Kronikonan 7:12
BSNP
E ora ei SEÑOR a paresé na Salomon den anochi i a bis'é: "Mi a tende bo orashon i a skohe e lugá aki pa Mi mes komo un kas di sakrifisio.
-
2 Kronikonan 7:16
BSNP
Pasobra awor Mi a skohe i a konsagrá e kas aki, pa Mi nòmber por ta ayanan pa semper, i Mi wowo i Mi kurason lo ta ayanan kontinuamente.
-
2 Kronikonan 11:1
BSNP
Awor ora Roboam a yega Jerusalèm, el a reuní e kas di Juda i Benjamin, shent'i ochenta mil hòmber skohí ku tabata guerero, pa bringa kontra Israel pa debolbé e reino na Roboam.
-
2 Kronikonan 12:13
BSNP
Asina rei Roboam a fortalesé su mes na Jerusalèm i a reina. Awor Roboam tabatin kuarent'i un aña dia ku el a kuminsá reina, i el a reina dieshete aña na Jerusalèm, e stat ku SEÑOR a skohe for di tur e tribunan di Israel, pa pone Su nòmber ayanan. I nòmber di su mama tabata Naama e amonita.
-
2 Kronikonan 13:3
BSNP
I Abias a kuminsá e bataya ku un ehérsito di guereronan balente, kuater shen mil hòmber skohí, mientras ku Jeroboam a bai para den òrdu di bataya kontra djé ku ocho shen mil hòmber skohí, ku tabata guereronan balente.
-
2 Kronikonan 13:17
BSNP
I Abias i su hendenan a derotá nan ku un matansa grandi; i asina sinku shen mil hòmber skohí di Israel a muri.