Hebrew Strong's Léksiko

H905

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: בַּד

Transliterashon: bad

Papiamentu: di בָּדַד; propiamente, separashon; pa implikashon, un parti di e kurpa, rama di un palu, bara pa karga; figurativamente, kabes di un siudat; espesialmente (ku prefijo preposishonal) komo un adverbio, apartá, solamente, ademas

KJV Definishon: so, apartá, bara, ademas, rama, pa mes, di kada un meskos, eksepto, solamente, parti, staf, forsa

Uso den versíkulo

  • Eksodo 38:5 BSNP
    I el a basha kuater renchi na e kuater puntanan di e roster di nètwèrk di bròns komo kosnan pa tene e baranan kuné.
  • Eksodo 38:6 BSNP
    I el a traha e baranan di palu di akasia i a fura nan ku bròns.
  • Eksodo 38:7 BSNP
    I el a pasa e baranan den e renchinan na e bandanan di e altar, pa kargu'é kuné. El a traha e altar hòl, di tabla.
  • Eksodo 39:35 BSNP
    e arka di testimonio ku su baranan i e propisiatorio;
  • Eksodo 39:39 BSNP
    e altar di bròns ku su roster di bròns, su baranan i tur su artíkulonan-di-uzo, e labamano ku su pia;
  • Eksodo 40:20 BSNP
    E ora ei el a kohe e testimonio i a pon'é den e arka, i a pega e baranan na e arka i a pone e propisiatorio riba e arka.
  • Levitiko 9:17 BSNP
    Kaba el a presentá e ofrenda di mainshi i a kohe un man yen for di djé i a kima esaki riba e altar, ademas di e ofrenda kimá di mainta.
  • Levitiko 23:38 BSNP
    ademas di e sabatnan di SEÑOR, i ademas di boso regalonan, i ademas di tur boso ofrendanan di promesa i ofrendanan boluntario ku boso ta duna SEÑOR.
  • Numbernan 4:6 BSNP
    i nan mester pone un kapa di kueru di dòlfein riba djé, i habri riba djé un paña tur blou, i pasa su baranan na djé.
  • Numbernan 4:8 BSNP
    I riba esakinan nan mester habri un paña skarlata, i tapa esaki ku un kapa di kueru di dòlfein, i pasa su baranan na djé.
  • Numbernan 4:11 BSNP
    "I ofer di e altar di oro nan mester habri un paña blou i tapa esaki ku un kapa di kueru di dòlfein, i pasa su baranan na djé.
  • Numbernan 4:14 BSNP
    Tambe nan mester pone riba djé tur su artíkulonan-di-uzo ku nan ta hasi sirbishi kuné: e weanan-pa-kandela, e fòrkinan, e skòpnan i e puncheronan, tur e artíkulonan-di-uzo di e altar; i nan mester habri un kapa di kueru di dòlfein ofer di djé, i pasa su baranan na djé.
  • Numbernan 5:8 BSNP
    Ma si e hòmber no tin famia na kende restitushon por wòrdu hasí pa e maldat, e restitushon ku a wòrdu hasí pa e maldat mester bai na SEÑOR pa e saserdote, ademas di e karné chubatu di ekspiashon, ku kual ekspiashon a wòrdu hasí p'é.
  • Numbernan 6:21 BSNP
    "Esaki ta e lei di e nazareo ku ta primintí su ofrenda na SEÑOR konforme su separashon, ademas di kualke otro kos ku e por duna; konforme su promesa ku e ta hasi, asina e mester hasi konforme e lei di su separashon."
  • Numbernan 11:14 BSNP
    Ami so no por karga henter e pueblo aki, pasobra e karga ta muchu pisá pa mi.
  • Numbernan 11:17 BSNP
    E ora ei lo Mi baha bin i papia ku bo ayanan, i lo Mi tuma di e Spiritu ku ta riba bo, pon'E riba nan; i nan lo karga e karga di e pueblo huntu ku bo, pa bo no tin mester di kargu'é bo so.
  • Numbernan 16:49 BSNP
    Ma esnan ku a muri dor di e plaga tabata dieskuater mil shete shen, sin konta esnan ku a muri pa motibu di Koré.
  • Numbernan 28:23 BSNP
    Presentá esakinan, ademas di e ofrenda kimá di mainta ku ta pa e ofrenda kimá kontinuo.
  • Numbernan 28:31 BSNP
    Ademas di e ofrenda kimá kontinuo i su ofrenda di mainshi, presentá esakinan huntu ku nan ofrendanan di bibida. Nan mester ta sin defekto.
  • Numbernan 29:6 BSNP
    ademas di e ofrenda kimá di luna nobo ku su ofrenda di mainshi i e ofrenda kimá kontinuo ku su ofrenda di mainshi, i nan ofrendanan di bibida, konforme nan ordenansa, komo un holó dushi, un ofrenda di kandela na SEÑOR.