Hebrew Strong's Léksiko

H8602

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: תָּפֵל

Transliterashon: taw-fale'

Papiamentu: for di un palabra rais no uzá ku ta nifiká plama; pleister (manera pegapega) òf lodo; (figurativamente) bagatel

KJV Definishon: kosnan bobo, sin sabor, sin temperá

Uso den versíkulo

  • Job 6:6 BSNP
    Un kos sin smak por wòrdu komí sin salu, òf tin smak den blanku di webu?
  • Lamentashonnan 2:14 BSNP
    Bo profetanan a mira vishonnan falsu i bashí pa bo; i nan no a eksponé bo inikidat, pa trese esnan di bo ku ta den koutiverio, bèk, ma nan a mira profesianan falsu i engañoso pa bo.
  • Ezikiel 13:10 BSNP
    "Pasobra, sí, pasobra nan a gaña Mi pueblo, bisando: 'Pas!' mientras ku no tin pas. I ora nan traha un muraya, mira, nan ta pleister é ku kalki.
  • Ezikiel 13:11 BSNP
    Bisa esnan ku ta pleister é ku kalki, ku e ta bai kai. Un awaseru duru lo bin, i abo, O hagel, lo kai, i un bientu di tempestat lo lanta.
  • Ezikiel 13:14 BSNP
    E muraya ku boso a pleister ku kalki lo Mi bash'abou te na suela, asina ku su fundeshi lo keda bisto. I ora ku e kai, boso lo wòrdu destruí meimei di djé. I boso lo sa ku Ami ta SEÑOR.
  • Ezikiel 13:15 BSNP
    Asina lo Mi kumpli ku Mi furia riba e muraya i riba esnan ku a pleister é ku kalki. I lo Mi bisa boso: 'E muraya no t'ei mas, ni esnan ku a pleister é no t'ei mas,
  • Ezikiel 22:28 BSNP
    I su profetanan ta pleister nan ku kalki, mirando vishon bano i adivinashon mentiroso pa nan, bisando: 'Asina Señor DIOS ta bisa,' mientras ku SEÑOR no a papia.