Hebrew Strong's Léksiko
H8544
Lemma: תְּמוּנָה
Transliterashon: tem-oo-naw'
Papiamentu: òf tmunah; for di מִין; algu partí (p.e. formá), komo un forma, p.e. (indefinidamente) fantasma, òf (spesífikamente) enkarnashon, òf (figurativamente) manifestashon (di favor)
KJV Definishon: imágen, semehansa, símil
Uso den versíkulo
-
Eksodo 20:4
BSNP
"No traha ningun imagen grabá pa bo mes, ni nada semehante na loke tin ariba den shelu, ni abou riba tera, ni den e awa bou di tera.
-
Numbernan 12:8
BSNP
kuné Mi ta papia kara-kara, abiertamente, i no den charada, i e ta mira aparensia di SEÑOR. Pakiko anto boso no tabatin miedu di papia kontra Mi sirbidó, kontra Moisés?"
-
Deuteronomio 4:12
BSNP
E ora ei SEÑOR a papia ku boso for di meimei di e kandela; boso a tende e zonidu di palabra, ma boso no a mira ningun figura, solamente un bos.
-
Deuteronomio 4:15
BSNP
"Pesei, boso tene bon kuidou, komo ku boso no a mira ningun figura riba e dia ku SEÑOR a papia ku boso na Horèb for di meimei di e kandela,
-
Deuteronomio 4:16
BSNP
pa boso no aktua na manera korupto i traha un imagen grabá pa boso mes den forma di un figura, den semehansa di hòmber òf muhé,
-
Deuteronomio 4:23
BSNP
Pesei, boso tene bon kuidou pa boso no lubidá e aliansa di SEÑOR boso Dios, ku El a sera ku boso, i traha pa boso mes un imagen grabá den forma di un kos ku SEÑOR bo Dios a prohibíbo.
-
Deuteronomio 4:25
BSNP
"Ora boso engendrá yu i nietu i keda pa hopi tempu na e tera, i boso aktua na manera korupto, i traha un ídolo den forma di un kos i hasi loke ta malu den bista di SEÑOR boso Dios, pa probok'E na rabia,
-
Deuteronomio 5:8
BSNP
'No traha ningun imagen grabá pa bo mes, ni nada semehante na loke tin ariba den shelu, ni abou riba tera, ni den e awa bou di tera.
-
Job 4:16
BSNP
El a keda para, ma mi no por a diserní su aparensia; un figura tabata dilanti di mi wowo; tabatin silensio, e ora ei mi a tende un bos:
-
Salmonan 17:15
BSNP
Ma pa loke t'ami, lo mi mira Bo kara den hustisia; i ora mi spièrta lo mi ta satisfecho di mira Bo kara.papia e palabranan di e kantika aki ku SEÑOR riba e dia ku SEÑOR a libr'é for di man di tur su enemigunan i for di man di Saul. I el a bisa: