Greek Strong's Léksiko

G1391

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: δόξα

Transliterashon: dox'-ah

Papiamentu: for di e base di δοκέω; gloria (komo masha bisto), den un aplikashon amplio (literal òf figurativo, obhetivo òf suhetivo)

KJV Definishon: dignidat, gloria(-so), onor, alabansa, adorashon

Uso den versíkulo

  • Lukas 21:27 BSNP
    I e ora ei nan lo mira e Yu di Hende ta bin den un nubia ku poder i gran gloria.
  • Lukas 24:26 BSNP
    E Cristo no mester a sufri tur e kosnan aki i drenta den Su gloria?"
  • Huan 1:14 BSNP
    I e Palabra a bira karni i a biba meimei di nos, i nos a mira Su gloria, gloria manera di e unigénito di e Tata, yen di grasia i bèrdat.
  • Huan 2:11 BSNP
    E prinsipio aki di Su milagernan Jesus a hasi na Kana di Galilea, i a manifestá Su gloria; i Su disipelnan a kere den djE.
  • Huan 5:41 BSNP
    "Mi no ta risibí gloria for di hende,
  • Huan 5:44 BSNP
    Ta kon boso por kere, boso ku ta risibí gloria un for di otro, i no ta buska e gloria ku ta bin for di e úniko Dios?
  • Huan 7:18 BSNP
    Esun ku ta papia di su mes ta buska su mes gloria; ma Esun ku ta buska e gloria di Esun ku a mand'E, Esei ta bèrdadero, i no tin inhustisia den djE.
  • Huan 8:50 BSNP
    Ma Mi no ta buska Mi gloria; tin Un ku ta buska esei i ta huzga.
  • Huan 9:24 BSNP
    Asina pa di dos biaha nan a yama e hòmber ku tabata siegu, i a bis'é: "Duna gloria na Dios; nos sa ku e Hòmber aki ta un pekadó."
  • Huan 12:41 BSNP
    E kosnan aki Isaias a bisa, pasobra el a mira Su gloria, i el a papia di djE.
  • Huan 12:43 BSNP
    pasobra nan tabata gusta e aprobashon di hende mas ku e aprobashon di Dios.
  • Huan 17:5 BSNP
    I awor, glorifikáMi serka Bo mes, Tata, ku e gloria ku Mi tabatin serka Bo promé ku mundu tabata.
  • Huan 17:22 BSNP
    I e gloria ku Bo a dunaMi, Mi a duna nan, pa nan ta ún, meskos ku Nos ta ún;
  • Huan 17:24 BSNP
    "Tata, Mi ta deseá ku nan tambe, kendenan Bo a dunaMi, por ta serka Mi, kaminda Mi ta, pa nan mira Mi gloria ku Bo a dunaMi; pasobra Bo a stimaMi promé ku fundashon di mundu.
  • Echonan 7:2 BSNP
    I el a bisa: "Boso, ruman hòmbernan i tatanan, tendemi! E Dios di gloria a paresé na nos tata Abraham, tempu ku e tabata na Mesopotamia, promé ku el a bai biba na Haran,
  • Echonan 7:55 BSNP
    Ma siendo yen di Spiritu Santu, el a fiha su bista na shelu i a mira e gloria di Dios, i Jesus pará na man drechi di Dios;
  • Echonan 12:23 BSNP
    I mesora un angel di Señor a dal é, pasobra e no a duna Dios e gloria, i bichi a kom'é i el a muri.
  • Echonan 22:11 BSNP
    I komo ku mi no por a mira pa motibu di e klaridat di e lus ei, esnan ku tabata huntu ku mi a guiami na mi man, i mi a yega Damasko.
  • Romanonan 1:23 BSNP
    i a kambia e gloria di e Dios inkoruptibel pa un imagen den forma di hende koruptibel--i di parha i animal di kuater pia i bestia ku ta lastra.
  • Romanonan 2:7 BSNP
    na esnan ku, pèrseverando den hasimentu di bon, ta buska gloria i onor i inmortalidat--bida etèrno;