Greek Strong's Léksiko
G1391
Lemma: δόξα
Transliterashon: dox'-ah
Papiamentu: for di e base di δοκέω; gloria (komo masha bisto), den un aplikashon amplio (literal òf figurativo, obhetivo òf suhetivo)
KJV Definishon: dignidat, gloria(-so), onor, alabansa, adorashon
Uso den versíkulo
-
Efesionan 1:18
BSNP
Pa e wowonan di boso kurason wòrdu iluminá, pa asina boso por sa kual ta e speransa di Su yamada, kiko ta e rikesa di e gloria di Su erensia den e santunan,
-
Efesionan 3:13
BSNP
Pesei mi ta pidi boso pa no pèrdè ánimo pa kousa di mi tribulashonnan pa boso motibu, pasobra nan ta boso gloria.
-
Efesionan 3:16
BSNP
pa E konsedé boso, konforme e rikesa di Su gloria, pa wòrdu fortalesí ku poder pa medio di Su Spiritu den e hende interior;
-
Efesionan 3:21
BSNP
na djE sea gloria den e iglesia i den Cristo Jesus den tur generashon pa semper i semper. Amèn.
-
Filipensenan 1:11
BSNP
siendo yená ku e fruta di hustisia ku ta bin dor di Jesu-Cristo, pa e gloria i alabansa di Dios.
-
Filipensenan 2:11
BSNP
i ku tur lenga mester konfesá ku Jesu-Cristo ta Señor, pa e gloria di Dios Tata.
-
Filipensenan 3:19
BSNP
kende nan fin ta destrukshon, kende nan dios ta nan barika, i kende nan gloria ta den nan bèrguensa, kendenan ta pone nan mente riba kosnan terenal.
-
Filipensenan 3:21
BSNP
Kende lo transformá nos kurpa despresiabel pa e bira meskos ku Su kurpa glorioso, pa medio di e poder ku E tin pa tambe hasi tur kos someté nan mes na djE.
-
Filipensenan 4:19
BSNP
I mi Dios lo proveé tur loke boso tin mester, segun Su rikesa den gloria den Cristo Jesus.
-
Filipensenan 4:20
BSNP
Awor na nos Dios i Tata sea gloria pa semper i semper. Amèn.
-
Kolosensenan 1:11
BSNP
siendo fortifiká ku tur poder, segun Su forsa glorioso, pa haña tur pèrseveransia i pasenshi, i ku goso
-
Kolosensenan 1:27
BSNP
na kendenan Dios kier a hasi konosí kual ta e rikesanan di e gloria di e misterio aki den e paganonan, ku ta Cristo den boso, e speransa di gloria.
-
Kolosensenan 3:4
BSNP
Ora Cristo, Kende ta nos bida, wòrdu revelá, e ora ei boso tambe lo wòrdu revelá huntu kunE den gloria.
-
1 Tesalonisensenan 2:6
BSNP
ni nos no a buska gloria serka hende, ni serka boso, ni serka otronan. Komo apòstel di Cristo nos por a hasi uzo di nos outoridat,
-
1 Tesalonisensenan 2:12
BSNP
pa boso kana na un manera digno di e Dios, Kende ta yama boso den Su mes reino i gloria.
-
1 Tesalonisensenan 2:20
BSNP
Pasobra boso ta nos gloria i goso.
-
2 Tesalonisensenan 1:9
BSNP
I esakinan lo paga e kastigu di pèrdishon etèrno, leu for di e presensia di Señor i di e gloria di Su poder,
-
2 Tesalonisensenan 2:14
BSNP
I ta pa esaki El a yama boso pa medio di nos evangelio, pa boso haña e gloria di nos Señor Jesu-Cristo.
-
1 Timoteo 1:11
BSNP
segun e evangelio glorioso di e Dios bendishoná, kual a wòrdu konfiá na mi.
-
1 Timoteo 1:17
BSNP
Awor na e Rei etèrno, inmortal, invisibel, e úniko Dios, sea onor i gloria pa semper i semper. Amèn.