Greek Strong's Léksiko

G1377

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: διώκω

Transliterashon: dee-o'-ko

Papiamentu: un forma prolongá (i kausativo) di un verbo primario dio (pa hui; kompará e base di δειλός i διάκονος); pa persiguí (literalmente òf den sentido figurativo); pa implikashon, pa pèrsiguí

KJV Definishon: sigui, sigui (tras), dediká na, (sufri) pèrsiguí(-shon), sigui lucha

Uso den versíkulo

  • Mateo 5:10 BSNP
    Bendishoná ta esnan ku ta wòrdu pèrsiguí pa kousa di hustisia, pasobra di nan e reino di shelu ta.
  • Mateo 5:11 BSNP
    "Bendishoná boso ta ora ku hende insultá boso i pèrsiguí boso, i ta gaña tur klase di maldat riba boso pa Mi kousa.
  • Mateo 5:12 BSNP
    Regosihá i sea kontentu, pasobra boso rekompensa den shelu ta grandi; pasobra asina nan a pèrsiguí e profetanan ku tabata promé ku boso.
  • Mateo 5:44 BSNP
    Ma Ami ta bisa boso, stima boso enemigunan, bendishoná esnan ku ta maldishoná boso, hasi bon na esnan ku ta odia boso, i hasi orashon pa esnan ku ta maltratá boso i ta pèrsiguí boso,
  • Mateo 10:23 BSNP
    Ora nan pèrsiguí boso den e stat aki, hui bai na e otro; pasobra di bèrdat Mi ta bisa boso, boso lo no kaba di pasa dor di e statnan di Israel promé ku e Yu di Hende bin.
  • Mateo 23:34 BSNP
    Pesei, mira, Mi ta bai manda profetanan, sabionan i eskribanan serka boso; algun di nan boso lo mata i krusifiká, i algun di nan boso lo suta den boso snoanan, i pèrsiguí di stat pa stat,
  • Lukas 11:49 BSNP
    Pa e motibu aki tambe e sabiduria di Dios a bisa: 'Lo Mi manda profetanan i apòstelnan serka nan; i algun di nan nan lo mata i algun nan lo pèrsiguí,
  • Lukas 17:23 BSNP
    I nan lo bisa boso: 'Mir'aki! Mir'ayá!' No bai, i no kore nan tras.
  • Lukas 21:12 BSNP
    "Ma promé ku tur e kosnan aki nan lo tira man riba boso i lo pèrsiguí boso, i entregá boso na e snoanan i prizonnan, i lo hiba boso dilanti di reinan i gobernadónan pa kousa di Mi nòmber.
  • Huan 5:16 BSNP
    I pa e motibu aki e hudiunan tabata pèrsiguí Jesus, pasobra E tabata hasi e kosnan aki riba Sabat.
  • Huan 15:20 BSNP
    Kòrda riba e palabra ku Mi a bisa boso: 'Un esklabu no ta mas ku su shon.' Si nan a pèrsiguíMi, boso tambe nan lo pèrsiguí; si nan a warda Mi palabra, nan lo warda di boso tambe.
  • Echonan 7:52 BSNP
    Ta kual di e profetanan boso tatanan no a pèrsiguí? I nan a mata esnan ku a anunsiá di padilanti e binida di Esun Hustu, Kende Su traidónan i matadónan boso a bira awor,
  • Echonan 22:4 BSNP
    I mi tabata pèrsiguí e Kaminda aki te na morto, i mi tabata mara i pone tantu hòmber komo muhé den prizon,
  • Echonan 26:11 BSNP
    I hopi biaha mi tabata bai di snoa pa snoa pa kastigá nan, i mi a purba di obligá nan pa blasfemá; i siendo masha furioso mes riba nan, mi a bai te na statnan stranhero pa pèrsiguí nan.
  • Romanonan 9:30 BSNP
    Kiko nos lo bisa anto? Ku paganonan, ku no a buska hustisia, a logra haña hustisia, esta, e hustisia ku ta pa medio di fe;
  • Romanonan 9:31 BSNP
    ma Israel, ku tabata buska un lei di hustisia, no a alkansá e lei ei.
  • Romanonan 12:13 BSNP
    kontribuiendo na e nesesidatnan di e santunan, praktikando hospitalidat.
  • Romanonan 12:14 BSNP
    Bendishoná esnan ku ta pèrsiguí boso; bendishoná i no maldishoná.
  • Romanonan 14:19 BSNP
    Asina anto, laga nos buska e kosnan ku ta trese pas i edifikashon di otro.
  • 1 Korintionan 4:12 BSNP
    i nos ta traha mata kurpa, trahando ku nos mes mannan; ora nos wòrdu insultá, nos ta bendishoná; ora nos wòrdu pèrsiguí, nos ta soportá;