Greek Strong's Léksiko

G1343

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: δικαιοσύνη

Transliterashon: dik-ah-yos-oo'-nay

Papiamentu: for di δίκαιος; ekitat (di karakter òf akto); spesialmente hustifikashon (kristian)

KJV Definishon: hustisia

Uso den versíkulo

  • 1 Timoteo 6:11 BSNP
    Ma hui pa e kosnan aki, abo, hòmber di Dios, i buska hustisia, santidat, fe, amor, pèrseveransia i mansedumbre.
  • 2 Timoteo 2:22 BSNP
    Awor, hui pa e pashonnan di hubentut, i buska hustisia, fe, amor i pas, huntu ku esnan ku ta yama na Señor for di un kurason puru.
  • 2 Timoteo 3:16 BSNP
    Tur Skritura ta inspirá pa Dios i ta útil pa siñansa, pa reprendementu, pa korekshon, pa eduká den hustisia,
  • 2 Timoteo 4:8 BSNP
    den futuro ta wardá pa mi e korona di hustisia, kual Señor, e Hues hustu, lo dunami riba e dia ei; i no na ami so, ma tambe na tur esnan ku a stima Su binida.
  • Tito 3:5 BSNP
    El a salba nos, no a base di obranan ku nos a hasi den hustisia, ma segun Su miserikòrdia, pa medio di e labamentu di regenerashon i renobashon pa medio di Spiritu Santu,
  • Hebreonan 1:9 BSNP
    Bo a stima hustisia i a odia maldat; pesei Dios, Bo Dios, a ungiBo ku e zeta di alegria mas ku Bo kompañeronan."
  • Hebreonan 5:13 BSNP
    Pasobra tur ku ta biba di lechi so ta sin eksperensia den asunto di hustisia, pasobra ta un bebi e ta.
  • Hebreonan 7:2 BSNP
    na kende Abraham a duna tambe un désimo parti di tur e botín, tabata primeramente, segun e tradukshon di su nòmber "rei di hustisia," i tambe rei di Salèm, loke ta nifiká "rei di pas."
  • Hebreonan 11:7 BSNP
    Pa medio di fe Noe, siendo spièrtá pa Dios tokante di kosnan ku no a wòrdu mirá ainda, ku temor di Dios a prepará un arka pa salbashon di e hendenan di su kas, pa medio di kual el a kondená mundu i a bira un eredero di e hustisia ku ta segun fe.
  • Hebreonan 11:33 BSNP
    kendenan pa medio di fe a konkistá reinonan, a ehekutá hustisia, a optené promesanan, a sera boka di leonnan,
  • Hebreonan 12:11 BSNP
    Na e momento mes ningun disiplina no ta parse di ta kousa di goso, sino di doló; ma pa esnan ku a wòrdu entrená dor di djé, despues e ta duna e fruta pasífiko di hustisia.
  • Hakobo 1:20 BSNP
    pasobra rabia di hende no ta produsí e hustisia di Dios.
  • Hakobo 2:23 BSNP
    i e Skritura a wòrdu kumplí, ku ta bisa: "I Abraham a kere Dios, i esaki a wòrdu kontá p'é komo hustisia," i el a wòrdu yamá e amigu di Dios.
  • Hakobo 3:18 BSNP
    I e simia, kual su fruta ta hustisia, ta wòrdu sembrá den pas dor di esnan ku ta hasi pas.
  • 1 Pedro 2:24 BSNP
    i E mes a karga nos pikánan den Su kurpa na e krus, pa nos, siendo morto pa piká, por a biba pa hustisia; pasobra pa medio di Su heridanan boso a wòrdu kurá.
  • 1 Pedro 3:14 BSNP
    Ma maske boso mester sufri pa motibu di hustisia, boso ta bendishoná. I no tene miedu di nan intimidashon, i no sea preokupá,
  • 2 Pedro 1:1 BSNP
    Simon Pedro, un sirbidó i apòstel di Jesu-Cristo, Na esnan ku a risibí e mesun fe presioso ku nos pa medio di e hustisia di nos Dios i Salbador Jesu-Cristo.
  • 2 Pedro 2:5 BSNP
    i no a spar e mundu antiguo, ma a preservá Noe, un predikadó di hustisia, huntu ku shete otro persona mas, ora ku El a trese un diluvio riba e mundu di e impionan;
  • 2 Pedro 2:21 BSNP
    Pasobra lo tabata mihó pa nan si nan no a konosé e kaminda di hustisia, ku despues di a konosé esaki, nan bira bai for di e mandamentu santu ku a wòrdu entregá na nan.
  • 2 Pedro 3:13 BSNP
    Ma segun Su promesa nos ta sperando shelunan nobo i un tera nobo, den kual ta biba hustisia.