Hebrew Strong's Léksiko

H8504

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: תְּכֵ֫לֶת

Transliterashon: tek-ay'-leth

Papiamentu: probablemente pa שְׁחֵ֫לֶ֫ת; e mòsel di serúleo, esta, e koló (violeta) optené for di dje òf material tiní kuné

KJV Definishon: blou

Uso den versíkulo

  • Eksodo 36:35 BSNP
    Ademas, el a traha e velo di hilu blou, púrpura i skarlata, i lino fini trosí; el a trah'é ku kerubin, e obra di un trahadó eksperto.
  • Eksodo 36:37 BSNP
    I el a traha un skèrm pa entrada di e tènt, di hilu blou, púrpura i skarlata, i lino fini trosí, obra di un wefdó-di-tela;
  • Eksodo 38:18 BSNP
    I e skèrm pa entrada di e plenchi tabata di hilu blou, púrpura i skarlata, i lino fini trosí, obra di e wefdó-di-tela. I e largura tabata binti kodo i e haltura tabata sinku kodo, i tabata korespondé ku e kortinanan di e plenchi.
  • Eksodo 38:23 BSNP
    I Aholiab, yu hòmber di Ahisamak, di e tribu di Dan, un grabadó, un trahadó eksperto i un wefdó-di-tela di hilu blou, púrpura i skarlata, i di lino fini, tabata huntu ku Bezaleel.
  • Eksodo 39:1 BSNP
    Ademas, di e hilu blou, púrpura i skarlata nan a traha paña fini gewef pa sirbi den e lugá santu, i a traha e pañanan santu pa Aaron, meskos ku SEÑOR a ordená Moisés.
  • Eksodo 39:2 BSNP
    I el a traha e efòd di oro, i di hilu blou, púrpura i skarlata, i lino fini trosí.
  • Eksodo 39:3 BSNP
    E ora ei ku martiu nan a bati plachinan di oro i a kòrta nan na drachi-drachi, pa wef nan huntu ku e hilu blou, púrpura i skarlata, i e lino fini, e obra di un trahadó eksperto.
  • Eksodo 39:5 BSNP
    I e banchi masha fini gewef ku tabata na djé tabata di e mesun kalidat di obra, di e mesun material: di oro, di hilu blou, púrpura i skarlata, i lino fini trosí, meskos ku SEÑOR a ordená Moisés.
  • Eksodo 39:8 BSNP
    I el a traha e pechero, e obra di un trahadó eksperto, manera e obra di e efòd: di oro, di hilu blou, púrpura i skarlata, i lino fini trosí.
  • Eksodo 39:21 BSNP
    I ku un kordon blou nan a mara e pechero ku su renchinan na e renchinan di e efòd, pa e keda na e banchi gewef di e efòd, i pa e pechero no lòs for di e efòd, meskos ku SEÑOR a ordená Moisés.
  • Eksodo 39:22 BSNP
    I el a traha e mantel di e efòd di obra gewef, tur blou;
  • Eksodo 39:24 BSNP
    I nan a traha granatapel di hilu blou, púrpura i skarlata i lino fini trosí na zòm di e mantel.
  • Eksodo 39:29 BSNP
    i e faha di lino fini trosí i hilu blou, púrpura i skarlata, obra di e wefdó-di-tela, meskos ku SEÑOR a ordená Moisés.
  • Eksodo 39:31 BSNP
    I nan a pega un kordon blou na djé pa pegu'é na e parti ariba di e tùlban, meskos ku SEÑOR a ordená Moisés.
  • Numbernan 4:6 BSNP
    i nan mester pone un kapa di kueru di dòlfein riba djé, i habri riba djé un paña tur blou, i pasa su baranan na djé.
  • Numbernan 4:7 BSNP
    "Riba e mesa di e pan di e Presensia nan mester habri un paña blou tambe i pone riba djé e tayónan, e kucharanan, e kòmchinan di ofresé sakrifisio i e kanikanan pa e ofrenda di bibida, i e pan ku mester ta kontinuamente riba djé.
  • Numbernan 4:9 BSNP
    "E ora ei nan mester kohe un paña blou i tapa e kandelá pa e lus, huntu ku su lampinan i su kosnan-pa-paga-lampi, su skalchinan i tur su artíkulonan-di-uzo pa e zeta ku nan ta uza pa sirbié kuné;
  • Numbernan 4:11 BSNP
    "I ofer di e altar di oro nan mester habri un paña blou i tapa esaki ku un kapa di kueru di dòlfein, i pasa su baranan na djé.
  • Numbernan 4:12 BSNP
    "I nan mester kohe tur e artíkulonan-di-uzo di sirbishi, ku nan ta sirbi den e santuario kuné, i pone nan den un paña blou i tapa nan ku un kapa di kueru di dòlfein, i pone nan riba e baranan pa kargu'é kuné.
  • Numbernan 15:38 BSNP
    "Papia ku e yunan di Israel i bisa nan ku nan mester traha fraña pa nan mes na e puntanan di nan pañanan durante di tur nan generashonnan, i ku nan mester pone un kordon blou na fraña di kada punta.