Greek Strong's Léksiko
G1325
Lemma: δίδωμι
Transliterashon: did'-o-mee
Papiamentu: un forma prolongá di un verbo primario (ku ta wòrdu uzá komo un alternativa den mayoria di e tempunan); pa duna (uzá den un aplikashon hopi amplio, korektamente, òf pa implikashon, literalmente òf figurativamente; modifiká grandemente dor di e konekshon)
KJV Definishon: atventura, duna, trese, komprometé, entregá, duna, konsedé, stroba, hasi, sirbi, konta, ofresé, tin poder, pone, risibí, fiha, mustra, dal (+ ku man), bati (+ ku palma di man), sufri, tuma, ekspresá, produsí
Uso den versíkulo
-
Lukas 2:24
BSNP
i pa ofresé un sakrifisio di akuèrdo ku loke a wòrdu bisá den e Lei di Señor: "Dos tòrteldùif òf dos pichon."
-
Lukas 4:6
BSNP
I diabel a bis'E: "Lo mi dunaBo henter e dominio aki i su gloria; pasobra esei a wòrdu entregá na mi, i mi ta dun'é na esun ku mi kier.
-
Lukas 6:4
BSNP
kon el a bai den e kas di Dios, i a kohe e pan konsagrá kome, loke Lei no ta pèrmití pa ningun hende kome, sino solamente e saserdotenan, i a duna esaki na esnan ku tabata huntu kuné?"
-
Lukas 6:30
BSNP
Duna na tur hende ku pidibo, i ken ku kohe loke ta di bo, no eksigí esaki bèk.
-
Lukas 6:38
BSNP
Duna, i lo wòrdu duná na boso: un midí bon yená, bon primí, bon sakudí, ku ta basha ofer, nan lo drama den boso skochi. Pasobra ku e mesun midí ku boso midi kuné lo wòrdu midí bèk pa boso."
-
Lukas 7:15
BSNP
I e morto a lanta sinta i a kuminsá papia. I Jesus a entregu'é bèk na su mama.
-
Lukas 7:45
BSNP
Abo no a dunaMi sunchi, ma é, for di ora ku Mi a drenta, no a stòp di sunchi Mi pianan.
-
Lukas 8:18
BSNP
Pesei, pone bon atenshon kon boso ta skucha; pasobra na esun ku tin, mas lo wòrdu duná; i esun ku no tin, asta loke e ta kere ku e tin lo wòrdu kitá for di djé."
-
Lukas 8:55
BSNP
I e mucha su spiritu a bolbe i el a lanta mesora; i Jesus a duna òrdu pa dun'é algu di kome.
-
Lukas 9:1
BSNP
I El a yama e diesdosnan huntu i a duna nan poder i outoridat riba tur demoño, i pa kura enfermedatnan.
-
Lukas 9:16
BSNP
I El a kohe e sinku pannan i e dos piskánan, i mirando ariba na shelu El a bendishoná nan i a kibra nan, i a duna nan na e disipelnan pa pone dilanti di e multitut.
-
Lukas 10:19
BSNP
Mira, Mi a duna boso outoridat pa trapa riba kolebra i skòrpion, i riba tur poder di e enemigu, i nada lo no hasi boso daño.
-
Lukas 10:35
BSNP
I e siguiente dia el a saka dos denario duna e doño di posada i a bisa: 'Pèrkurá p'é; i ki gastu mas ku bo hasi lo mi pagabo ora mi bolbe.'
-
Lukas 11:3
BSNP
Duna nos awe nos pan di kada dia.
-
Lukas 11:7
BSNP
"I for di paden e lo kontestá i bisa: 'No molestiámi; ya porta ta será kaba i mi yunan i ami ta riba kama; mi no por lanta pa dunabo nada.'
-
Lukas 11:8
BSNP
Mi ta bisa boso, maske e no lanta dun'é nada pasobra e ta su amigu, tòg, pa motibu di su impertinensia e lo lanta i dun'é tur loke e tin mester.
-
Lukas 11:9
BSNP
"I Mi ta bisa boso, pidi, i lo wòrdu duná na boso; buska, i boso lo haña; bati, i lo wòrdu habrí pa boso.
-
Lukas 11:13
BSNP
Si boso anto, siendo malbado, sa di duna kosnan bon na boso yunan, kuantu mas boso Tata selestial lo duna e Spiritu Santu na esnan ku pidiE!"
-
Lukas 11:41
BSNP
Ma duna loke ta paden komo limosna, i e ora ei tur kos ta limpi pa boso.
-
Lukas 12:32
BSNP
"No tene miedu, tou chikitu, pasobra a agradá boso Tata pa duna boso e reino.