Greek Strong's Léksiko
G1012
Lemma: βουλή
Transliterashon: boo-lay'
Papiamentu: for di βούλομαι; boluntat, p.e. (obhetivamente) konseho, òf (pa implikashon) propósito
KJV Definishon: + konsehá, konseho, boluntat
Uso den versíkulo
-
Lukas 7:30
BSNP
Ma e fariseonan i e ekspertonan di Lei a rechasá e propósito di Dios pa nan mes, komo ku nan no a wòrdu batisá dor di Juan.
-
Lukas 23:51
BSNP
Esaki no a konsentí den nan plan ni den nan akshon. E tabata for di Arimatea, un stat di e hudiunan, kende tambe tabata spera e reino di Dios.
-
Echonan 2:23
BSNP
e Hòmber aki, entregá pa medio di e plan predeterminá i e konosementu previo di Dios, boso a klaba na krus pa medio di mannan di hòmbernan malbado i a mat'E.
-
Echonan 4:28
BSNP
pa hasi tur loke Bo man i Bo propósito a predestiná pa sosodé.
-
Echonan 5:38
BSNP
I awor enkuanto e kaso aki, mi ta bisa boso, keda leu di e hòmbernan aki i laga nan na pas; pasobra si e plan òf trabou aki ta di hende, e lo wòrdu destruí,
-
Echonan 13:36
BSNP
"Pasobra David, despues ku el a sirbi e propósito di Dios den su mes generashon, a bai sosegá i a wòrdu derá serka su tatanan, i a mira korupshon;
-
Echonan 20:27
BSNP
Pasobra mi no a laga di deklará na boso henter e propósito di Dios.
-
Echonan 27:12
BSNP
I pasobra e haf no tabata adekuado pa pasa wenter, e mayoria a yega na un desishon pa subi laman for di einan, pa mira si na un òf otro manera nan por a yega Fenise, un haf na Kreta, ku ta situá kara pa sùit-wèst i nòrt-wèst, pa pasa wenter ayanan.
-
Echonan 27:42
BSNP
I e plan di e sòldánan tabata pa mata e prizoneronan, pa ningun di nan no landa bai i skapa;
-
1 Korintionan 4:5
BSNP
Pesei, no sigui huzga promé ku tempu, ma warda te ora Señor bin, Kende tambe lo trese na kla e kosnan skondí den skuridat i deskubrí e intenshonnan di kurason di hende; i e ora ei kada hende lo risibí su elogio for di Dios.
-
Efesionan 1:11
BSNP
tambe nos a optené un erensia, siendo predestiná konforme e propósito di Esun ku ta obra tur kos segun e konseho di Su boluntat,
-
Hebreonan 6:17
BSNP
Na mesun manera Dios, deseando mas ainda pa mustra na e erederonan di e promesa Su propósito inkambiabel, a konfirmá esaki pa medio di un huramentu,