Eksodo 39:21
39:21
I ku un kordon blou nan a mara e pechero ku su renchinan na e renchinan di e efòd, pa e keda na e banchi gewef di e efòd, i pa e pechero no lòs for di e efòd, meskos ku SEÑOR a ordená Moisés.
-
H7405 -- I ku un kordon blou nan a mara -> They bound
-
H6616 -- kordon -> cord
-
H8504 -- blou -> with a blue
-
H2833 -- e pechero -> the breastpiece
-
H2885 -- ku su renchinan -> by its rings
-
H2885 -- na e renchinan -> to the rings
-
H646 -- di e efòd -> of the ephod
-
H2805 -- pa e keda na e banchi gewef -> so that it would be on the woven
-
H2805 -- banchi -> band
-
H646 -- di e efòd -> of the ephod
-
H2833 -- i pa e pechero -> and that the breastpiece
-
H2118 -- no lòs -> would not come
-
H2118 -- lòs -> loose
-
H646 -- for di e efòd -> from the ephod
-
H3512c -- meskos -> just
-
H6680 -- a ordená -> had commanded
-
H4872 -- Moisés -> Moses