Hebrew Strong's Lexicon

H962

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: בָּזַז

Transliteration: baw-zaz'

Papiamentu: un rais primitivo; pa plùnder

KJV Definition: gara, rekohé, (tuma) pa un proi, hòrta(-dó), plunder, tuma (kita, plunder), X kompletamente

Verse usage

  • Isaias 10:2 BSNP
    pa kita hustisia for di esnan ku ta den nesesidat, i pa roba e pobernan di Mi pueblo di nan derecho, pa hasi biuda bira botín pa nan, i pa nan plùnder e wérfanonan.
  • Isaias 10:6 BSNP
    Lo Mi mand'é kontra un nashon impio i mand'é kontra e pueblo di Mi furia, pa kapturá botín i pa kohe plùnder, i pa trapa riba nan manera riba lodo di kaya.
  • Isaias 11:14 BSNP
    Nan lo baha riba skouder di e filisteonan den direkshon pabou; huntu nan lo plùnder e yu hòmbernan di direkshon pariba. Nan lo poderá di Edòm i Moab, i e yu hòmbernan di Amon lo wòrdu sometí na nan.
  • Isaias 17:14 BSNP
    Mira, atardi tin teror! Promé ku mainta nan no t'ei mas. Esaki ta e porshon di esnan ku ta plùnder nos, i destino di esnan ku ta hòrta nos.
  • Isaias 24:3 BSNP
    Tera lo keda kompletamente bashí i kompletamente geplùnder, pasobra SEÑOR a papia e palabra aki.
  • Isaias 33:23 BSNP
    Bo kabuyanan ta kologá slap; nan no por wanta e master den su base, pa e keda firme, ni nan no por span e bela. E ora ei un abundansia di botín lo wòrdu partí; kohonan lo kohe e botín.
  • Isaias 42:22 BSNP
    Ma esaki ta un pueblo sakeá i plumá; nan tur ta atrapá den kueba, òf skondí den prizon. Nan a bira proi, sin ningun hende pa libra nan, i nan a bira botín, sin ningun hende pa bisa: "Debolbé nan!"
  • Isaias 42:24 BSNP
    Ken a entregá Jakòb pa bira botín, i Israel den man di sakeadónan? No ta kontra SEÑOR nos a peka, den Kende Su kaminda nan no kier a kana, i Kende Su lei nan no a obedesé?
  • Yeremias 20:5 BSNP
    Tambe lo Mi entregá tur rikesa di e stat aki, tur su produktonan i tur su kosnan kostoso; sí, tur e tesoronan di e reinan di Juda lo Mi entregá den man di nan enemigunan, i nan lo plùnder nan, bai ku nan i hiba nan Babilonia.
  • Yeremias 30:16 BSNP
    'I pesei tur ku devorábo lo wòrdu devorá; i tur bo atversarionan, kada un di nan, lo bai den koutiverio; esnan ku plùnder bo, otro lo plùnder nan, i tur ku hòrtabo, lo Mi laga otro hòrta nan.
  • Yeremias 50:37 BSNP
    Un spada kontra nan kabainan i kontra nan garoshinan, i kontra tur e stranheronan ku ta meimei di djé, i nan lo bira manera muhé! Un spada kontra su tesoronan, i nan lo wòrdu sakeá.
  • Ezikiel 26:12 BSNP
    Tambe nan lo hòrta bo rikesanan i plùnder bo merkansia; nan lo kibra bo murayanan bash'abou i destruí bo kasnan luhoso i tira bo piedranan, bo balkinan i bo sushedat den laman.
  • Ezikiel 29:19 BSNP
    Pesei, asina Señor DIOS ta bisa: "Mira, Mi ta bai duna tera di Egipto na Nabukodonosor, rei di Babilonia. I e lo bai ku tur su rikesa i kohe su botín i plùnder é; i esei lo ta e pago pa su ehérsito.
  • Ezikiel 38:12 BSNP
    pa kohe botín i pa plùnder, pa pone bo man kontra e lugánan bandoná ku a wòrdu habitá atrobe, i kontra e pueblo ku ta reuní for di e nashonnan, kendenan a atkirí bestia i biennan i ta biba na e parti sentral di mundu.'
  • Ezikiel 38:13 BSNP
    Saba, i Dedan, i e negoshantenan di Tarsis, ku tur su pueblitonan, lo puntrabo: 'Bo a bin pa kohe botín? Bo a reuní bo multitut pa plùnder, pa karga plata i oro bai kuné, pa hiba bestia i biennan, pa kohe hopi botín?'"'
  • Ezikiel 39:10 BSNP
    I nan lo no kohe palu for di kunuku, ni piki palu den mondi pa sende kandela, pasobra nan lo sende kandela ku e armanan. Nan lo hòrta for di esnan ku a hòrta for di nan, i plùnder esnan ku a plùnder nan," Señor DIOS ta deklará.
  • Amos 3:11 BSNP
    Pesei, asina Señor DIOS ta bisa: "Un enemigu, sí, ún ku ta rondoná e tera lo ranka boso fortalesa bash'abou, i boso sitadelnan lo wòrdu geplùnder."
  • Nahum 2:9 BSNP
    Hòrta e plata! Hòrta e oro! Pasobra no tin límite na e tesoro-- rikesa di tur sorto di kos ku hende por deseá.
  • Sofonias 2:9 BSNP
    Pesei, manera Mi ta biba," e SEÑOR di ehérsitonan, e Dios di Israel, ta deklará, "siguramente Moab lo bira manera Sodoma i e yu hòmbernan di Amon manera Gomora-- un lugá yen-yen di sumpiña i minanan di salu, i un desolashon perpetuo. E restante di Mi pueblo lo plùnder nan, i esnan di Mi nashon ku a keda lo eredá nan."