Hebrew Strong's Lexicon

H961

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: בִּזָּה

Transliteration: biz-zaw'

Papiamentu: femenino di בָּז; botín

KJV Definition: proi, plunder

Verse usage

  • 2 Kronikonan 14:14 BSNP
    I nan a destruí tur e statnan rònt di Gerar, pasobra e teror di SEÑOR a kai riba nan; i nan a plùnder tur e statnan, pasobra tabatin hopi botín den nan.
  • 2 Kronikonan 25:13 BSNP
    Ma e trupanan ku Amasias a manda bèk, asina ku nan no a bai bataya kuné, a plùnder e statnan di Juda, for di Samaria te na Bèt-horon, i a mata tres mil hende i a kohe hopi botín.
  • Esdras 9:7 BSNP
    For di e dianan di nos tatanan te dia djawe nos kulpa tabata grandi, i pa motibu di nos inikidatnan, nos, nos reinan i nos saserdotenan a keda entregá den man di e reinan di e teranan, na spada, na koutiverio, na plùnder i na bèrguensa públiko, manera ta awe.
  • Nehemias 4:4 BSNP
    Tende, O nos Dios, kon nos ta wòrdu despresiá! Debolbé nan reproche riba nan mes kabes i entregá nan komo plùnder na un tera di koutiverio.
  • Ester 9:10 BSNP
    e dies yu hòmbernan di Haman, yu hòmber di Hamedata, enemigu di e hudiunan; ma nan no a mishi ku e botín.
  • Ester 9:15 BSNP
    I e hudiunan ku tabata na Susa a reuní riba e di dieskuater dia di luna di Adar tambe, i a mata tres shen hòmber na Susa, ma nan no a mishi ku e botín.
  • Ester 9:16 BSNP
    Awor e restu di e hudiunan ku tabata den e provinsianan di rei a reuní, pa defendé nan bida i skapa di nan enemigunan, i pa mata setent'i sinku mil di esnan ku tabata odia nan; ma nan no a mishi ku e botín.
  • Daniel 11:24 BSNP
    Den un tempu di trankilidat e lo bai den e partinan di mas riku den e reino, i lo logra hasi loke su tatanan nunka a yega di hasi, ni su antepasadonan. E lo parti entre nan e kosnan hòrtá, e botín i e rikesa, i e lo traha kòmplòt kontra lugánan fortifiká, ma solamente pa un tempu.
  • Daniel 11:33 BSNP
    "I esnan den e pueblo ku tin komprendementu lo instruí hopi hende; tòg nan lo kai pa medio di spada i kandela, pa medio di koutiverio i plùnder, pa hopi dia.