Hebrew Strong's Lexicon
H926
Lemma: בָּהַל
Transliteration: baw-hal'
Papiamentu: un rais primitivo; tembla internamente (òf palpitá), p.e. (den sentido figurativo) ta (kausativo, hasi) (diripiente) alarmá òf agitá; pa implikashon, purá ansiosamente
KJV Definition: ta (hasi) spantá (teme, asombrá, desanimá, imprudente), (ta, haña, hasi) purá(-sa, -mente), (duna) lihé(-amente), pusha afó, problema, iritá
Verse usage
-
Salmonan 30:7
BSNP
O SEÑOR, pa medio di Bo fabor Bo a hasi mi seru para firme; Bo a skonde Bo kara; mi a keda tur desmayá.
-
Salmonan 48:5
BSNP
Nan a mir'é, nan a keda asombrá; nan a haña un sustu, tur turdí nan a hui bai.
-
Salmonan 83:15
BSNP
asina pèrsiguí nan ku Bo tempestat, i terorisá nan ku Bo bientu fuerte.
-
Salmonan 83:17
BSNP
Laga nan wòrdu brongosá i konfundí pa semper; sí, laga nan wòrdu umiyá i laga nan peresé,
-
Salmonan 90:7
BSNP
Pasobra Bo rabia a kaba ku nos, i dor di Bo furia nos a keda terorisá.
-
Salmonan 104:29
BSNP
Bo ta skonde Bo kara, nan ta desmayá; Bo ta kita nan rosea, nan ta muri i ta bolbe bira stòf.
-
Proverbionan 20:21
BSNP
Un erensia hañá muchu lihé na prinsipio lo no ta bendishoná na fin.
-
Proverbionan 28:22
BSNP
Un hende pichiri ta purá pa bira riku, i e no sa ku pobresa lo bin riba djé.
-
Predikador 7:9
BSNP
No sea lihé den bo kurason pa rabia, pasobra rabia ta biba den pechu di hende bobo.
-
Predikador 8:3
BSNP
No sea purá pa bai for di rei su presensia. No uni den un asunto di maldat, pasobra e lo hasi loke ku e haña ta bon."
-
Isaias 13:8
BSNP
Nan lo yena ku teror, doló i ansha lo poderá di nan; nan lo trose manera un muhé na ora di parto; tur turdí nan lo wak otro, ku kara manera flam di kandela.
-
Isaias 21:3
BSNP
Pa e motibu aki mi paden ta yen di angustia; doló a serami, manera doló di un muhé na ora di parto. Mi ta asina angustiá ku mi no por tende, asina yen di teror, ku mi no por mira.
-
Yeremias 51:32
BSNP
e vadonan tambe a wòrdu kapturá, i nan a kima e muras ku kandela, i e hòmbernan di guera ta morto spantá.
-
Ezikiel 7:27
BSNP
Rei lo tene rou, prens lo ta bistí ku horor, i mannan di e hendenan di e tera lo tembla. Lo Mi hasi ku nan di akuèrdo ku nan kondukta, i segun nan mes huisionan lo Mi huzga nan. I nan lo sa ku Ami ta SEÑOR.'"
-
Ezikiel 26:18
BSNP
Awor e teranan na kosta lo tembla riba e dia di bo kaída; sí, e teranan na kosta, ku ta keda kantu di laman, lo keda terorisá pa kousa di bo fin.'"
-
Daniel 11:44
BSNP
Ma rumornan for di Pariba i for di Nòrt lo molesti'é, i ku gran furia e lo sali pa destruí i kaba ku hopi hende.
-
Sofonias 1:18
BSNP
Ni nan plata ni nan oro lo no por libra nan riba e dia di e furia di SEÑOR; i henter tera lo wòrdu destruí den e kandela di Su yalursheit, pasobra E lo pone un fin kompleto, sí, un fin teribel, na tur e habitantenan di tera."