Greek Strong's Lexicon

G1220

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: δηνάριον

Transliteration: day-nar'-ee-on

Papiamentu: di origen latino; un denario (of dies as)

KJV Definition: plaka, balor di un peni

Verse usage

  • Mateo 18:28 BSNP
    "Ma e esklabu ei a sali bai i a haña un di su kompañeronan-esklabu ku tabata deb'é shen denario; i el a gar'é i a kuminsá chok'é, bisando: 'Paga loke bo debe.'
  • Mateo 20:2 BSNP
    I ora ku el a kumbiní ku e trahadónan pa un denario pa dia, el a manda nan bai na su kunuku di wendrùif.
  • Mateo 20:9 BSNP
    "I ora esnan ku a wòrdu kontratá banda di sink'or di atardi a bin, kada un a risibí un denario.
  • Mateo 20:10 BSNP
    I ora esnan ku a wòrdu kontratá promé a bin, nan a spera ku nan lo a risibí mas; i nan tambe a risibí un denario kada un.
  • Mateo 20:13 BSNP
    "Ma el a kontestá i a bisa un di nan: 'Amigu, mi no ta hasi ningun inhustisia ku bo. No ta pa un denario bo a kumbiní ku mi?
  • Mateo 22:19 BSNP
    MustraMi e moneda di paga belasting." I nan a trese un denario p'E.
  • Marko 6:37 BSNP
    Ma El a kontestá i a bisa nan: "Boso duna nan algu di kome!" I nan a bis'E: "Nos mester bai kumpra dos shen denario di pan i duna nan di kome?"
  • Marko 14:5 BSNP
    Pasobra e perfume aki por a wòrdu bendí pa mas ku tres shen denario, i e plaka duná na hende pober." I nan a lanta kuné.
  • Lukas 7:41 BSNP
    "Un sierto fiadó di plaka tabatin dos debedó: esun tabata debe sinku shen denario, i e otro sinkuenta.
  • Lukas 10:35 BSNP
    I e siguiente dia el a saka dos denario duna e doño di posada i a bisa: 'Pèrkurá p'é; i ki gastu mas ku bo hasi lo mi pagabo ora mi bolbe.'
  • Huan 6:7 BSNP
    Felipe a kontest'E: "Ni dos shen denario di pan no ta basta pa nan, pa kada un haña un pida."
  • Huan 12:5 BSNP
    "Pakiko e perfume aki no a wòrdu bendí pa tres shen denario i duná na hende pober?"
  • Revelashon 6:6 BSNP
    I mi a tende manera un bos meimei di e kuater kriaturanan bibu ta bisa: "Un midí di trigo pa un denario, i tres midí di puspas pa un denario; i no hasi daño na e zeta ni e biña."