Greek Strong's Lexicon
G12
Lemma: ἄβυσσος
Transliteration: ab'-us-sos
Papiamentu: for di Α (komo un partíkula negativo) i un variashon di βυθός; sin profundidat, p.e. (spesialmente) (infernal) "abismo"
KJV Definition: profundo, pos (sin fondo)
Verse usage
-
Lukas 8:31
BSNP
I nan tabata rogu'E pa E no ordená nan sali bai den abismo.
-
Romanonan 10:7
BSNP
òf: 'Ken lo baha bai den e abismo?' (esta, pa trese Cristo ariba for di e mortonan)."
-
Revelashon 9:1
BSNP
I e di sinku angel a toka, i mi a mira un strea for di shelu ku a kai riba tera, i yabi di e pos di abismo a wòrdu duná na djé.
-
Revelashon 9:2
BSNP
I el a habri e pos di abismo, i a sali huma for di e pos, manera huma di un fòrnu grandi; i solo i aire a bira skur dor di e huma di e pos.
-
Revelashon 9:11
BSNP
Nan tin komo rei riba nan e angel di e abismo; su nòmber na hebreo ta Abadon, i na griego Apolion.
-
Revelashon 11:7
BSNP
I ora nan a kaba di duna nan testimonio, e bestia ku ta sali for di e abismo lo hasi guera kontra nan, i lo vense nan i mata nan.
-
Revelashon 17:8
BSNP
E bestia ku bo a mira tabata i no ta, i ta serka di sali for di abismo i di bai na destrukshon. I esnan ku ta biba riba tera, kende nan nòmbernan no a wòrdu skirbí den e buki di bida desde e fundashon di mundu, lo keda asombrá ora nan mira e bestia, ku e tabata i no ta i lo bin.
-
Revelashon 20:1
BSNP
I mi a mira un angel ta baha for di shelu ku e yabi di e abismo i un kadena grandi den su man.
-
Revelashon 20:3
BSNP
i a tir'é den e abismo, i a sera i seya esaki ofer di djé, pa e no gaña e nashonnan mas, te ora ku e mil añanan a keda kumplí; despues di e kosnan aki e mester wòrdu gelòs pa un tempu kòrtiku.