Greek Strong's Lexicon
G1186
Lemma: δένδρον
Transliteration: den'-dron
Papiamentu: probablemente di drus (un palu di eik); un palu
KJV Definition: palu
Verse usage
- Mateo 3:10 BSNP
-
Mateo 7:17
BSNP
Asina tur bon palu ta duna bon fruta; ma e palu malu ta duna mal fruta.
-
Mateo 7:18
BSNP
Un bon palu no por duna mal fruta, ni un palu malu no por duna bon fruta.
-
Mateo 7:19
BSNP
Tur palu ku no ta duna bon fruta ta wòrdu gekap i tirá den kandela.
-
Mateo 12:33
BSNP
"Of hasi e palu bon i su fruta bon, òf hasi e palu malu i su fruta malu, pasobra na su fruta bo ta konosé e palu.
-
Mateo 13:32
BSNP
i esaki ta mas chikitu ku tur otro simia; ma ora ku e kaba di krese e ta mas grandi ku e matanan di hòfi, i e ta bira un palu grandi, asina ku e parhanan di shelu ta bin traha neishi den su ramanan."
-
Mateo 21:8
BSNP
I mayoria di e multitut tabata habri nan mantelnan riba kaminda, i otronan tabata kòrta rama for di e palunan i tabata pone nan riba kaminda.
-
Marko 8:24
BSNP
I e hòmber a hisa kara wak i a bisa: "Mi ta mira hende, pasobra mi ta mira nan manera palu ta kana rònt."
-
Lukas 3:9
BSNP
I tambe e hacha ta poní kaba na rais di e palunan; pesei tur palu ku no ta duna bon fruta ta wòrdu gekap i tirá den kandela."
-
Lukas 6:43
BSNP
"Pasobra no tin palu bon ku ta duna mal fruta, ni palu malu ku ta duna bon fruta.
-
Lukas 6:44
BSNP
Pasobra kada palu ta konosí na su fruta. Pasobra hende no sa kita figo for di mata di sumpiña, ni nan no sa kita wendrùif for di mata di wabi.
-
Lukas 13:19
BSNP
E ta manera un simia di mòster ku un hòmber a kohe i a planta den su hòfi; i esaki a krese bira un palu; i e parhanan di shelu a traha neishi den su ramanan."
-
Hudas 1:12
BSNP
E hòmbernan aki ta manchanan na boso fiestanan di amor, ora nan ta fiesta huntu ku boso sin miedu, pèrkurando pa nan mes; nubianan sin awa, hibá pa bientunan, palunan di hèrfst sin fruta, dos biaha morto, ranká ku rais ku tur;
-
Revelashon 7:1
BSNP
Despues di esaki mi a mira kuater angel pará na e kuater skinanan di tera, wantando e kuater bientunan di tera, pa bientu no supla ni riba tera ni riba laman ni riba ningun palu.
-
Revelashon 7:3
BSNP
bisando: "No hasi daño na e tera ni na e laman ni na e palunan, te ora ku nos kaba di seya e sirbidónan di nos Dios na nan frenta."
-
Revelashon 8:7
BSNP
I e promé angel a toka, i a bin hagel i kandela mesklá ku sanger, i nan a wòrdu tirá riba tera; i un di tres parti di e tera a kima, i un di tres parti di e palunan a kima, i tur e yerba bèrdè a kima.
-
Revelashon 9:4
BSNP
I na nan a wòrdu bisá pa nan no hasi daño na e yerba di tera, ni na ningun kos bèrdè, ni na ningun palu, sino solamente na e hendenan ku no tin e seyo di Dios na nan frenta.